talk through one's hat是什麼意思,talk through one's hat的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
胡說八道,吹牛
同義詞
|talk nonsense/stuff and nonsense;胡說八道,吹牛
網絡擴展資料
"Talk through one's hat" 是一個英語俚語,意為「胡說八道」或「信口開河」,常用來形容某人發表毫無根據的言論或誇誇其談。以下是詳細解析:
1. 基本含義
這一短語表示「在缺乏事實依據的情況下武斷發言」或「吹噓自己并不了解的事情」,帶有明顯的諷刺意味。例如:
- "He said the project would fail, but he's just talking through his hat."(他聲稱項目會失敗,但這純屬無稽之談。)
2. 詞源背景
關于其起源,有兩種常見說法:
- 政治諷刺:1888年紐約報紙的漫畫諷刺總統候選人本傑明·哈裡森(Benjamin Harrison),因他常戴高禮帽,漫畫将其帽子誇張化,暗示他「藏在帽子後面胡說」。
- 字面聯想:字面意為「透過帽子說話」,比喻說話時遮遮掩掩或含糊其辭,引申為不可靠的言論。
3. 使用場景
- 否定他人觀點:常用于反駁缺乏依據的論斷,如 "You’re talking through your hat! We have enough budget."(你胡說!我們預算充足。)。
- 批評盲目自信:形容某人對自己不了解的領域大放厥詞,如 "Don’t talk through your hat about engineering if you’re a lawyer."(作為律師,别對工程學指手畫腳。)。
4. 近義表達
- Talk nonsense(說廢話)
- Blow hot air(吹牛)
- Chinese: 信口開河(比喻隨意編造)
5. 注意事項
- 語體:屬于非正式口語,多用于日常對話或諷刺語境,正式寫作中需謹慎使用。
- 文化差異:部分英語國家(如美國、澳大利亞)更常用,需結合上下文判斷是否適用。
如需更多例句或曆史細節,可參考來源網頁。
網絡擴展資料二
單詞 "talk through one's hat" 指的是說謊或者無知地胡說八道。以下是該詞的詳細解釋:
用法
- 他說話沒準備,所以隻是在胡說八道。 (He didn't prepare for his speech, so he was just talking through his hat.)
- 我的老闆對這個項目一無所知,隻是在空口說白話。 (My boss knows nothing about this project, he's just talking through his hat.)
- 他總是喜歡誇口,但其實他根本不知道自己在說什麼。 (He always likes to brag, but he's really just talking through his hat.)
近義詞
- Bullshit: 胡說八道 (He was just bullshitting when he said he could do it.)
- Lie: 說謊 (She was lying when she said she didn't know anything about it.)
反義詞
- Speak the truth: 說真話 (I can always count on her to speak the truth.)
希望這份解釋能幫助你更好地理解 "talk through one's hat" 這個單詞。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】