
美:/'fɔːl bɪˈhaɪnd/
拖欠;落在後面
In order to help those students who fall behind other classmates, our teacher Paul is burnt out from weeks of overworking and stress.
為了幫助落後于其他同學的學生,我們的老師保羅因為連續幾周的過度辛勞和壓力而累垮了。
Contractors who fall behind schedule incur heavy financial penalties.
承包商如延誤工期将被處以巨額罰款。
Modesty helps one go forward while pride makes one fall behind.
謙虛使人前進,驕傲讓人落後。
Move forward, or you'll fall behind.
不進則退。
Put on a spurt, or you'll fall behind.
加把勁,不然你要落後了。
|default/lag behind;拖欠;落在後面
"fall behind" 是一個常用的英語動詞短語(phrasal verb),其核心含義是落後。這個短語根據具體語境,可以細分為以下兩層主要含義:
在進度、發展或位置上落後:
拖欠(款項、工作等):
總結來說,"fall behind" 的核心概念就是未能達到預期的位置、水平、速度或時間要求,從而處于落後或拖欠的狀态。 理解其具體含義需要結合上下文,看是指物理位置、發展進度、能力水平上的落後,還是指款項支付或任務完成的延誤。
"fall behind" 是一個常用的動詞短語,主要有以下三層含義:
學業/競争中的落後
指在學業、比賽或群體活動中未能跟上進度。
▶ 例:If you skip classes, you'll fall behind in math.
▶ 反義詞:keep up with(跟上)
工作/任務的延誤
表示未能在截止日期前完成計劃的工作量。
▶ 例:The team fell behind schedule due to technical issues.
▶ 近義詞:lag behind(滞後)
經濟/債務拖欠
特指未能按時支付款項或履行財務義務。
▶ 例:They fell behind on mortgage payments last year.
▶ 搭配:fall behind with rent(拖欠房租)
語法特性:
▪ 作不及物動詞時直接使用(fall behind)
▪ 需搭配具體領域時加介詞:
該短語的過去式為 fell behind,完成時态為 have fallen behind,強調動作的持續性而非瞬間狀态。
【别人正在浏覽】