
慢慢做
"Take one's time over sth" 是一個英語習語,意為「從容不迫地做某事」,強調不急于完成,而是以輕松、細緻或享受的态度處理某件事。以下是詳細解析:
例句:She took her time over the painting, adding details for weeks.
(她從容地畫這幅畫,花了幾周時間添加細節。)
例句:The chef took his time over the dish, perfecting the flavors.
(廚師從容地準備這道菜,精心調配味道。)
在日常對話中,常簡化為"Take your time",用于安慰對方不必着急:
例句:"Take your time deciding, there's no rush."
(慢慢考慮,不用急。)
如果需要進一步說明具體事物,可補充完整短語:"Take your timeover the contract."(仔細審閱合同。)
單詞 “take one's time over sth” 意為“慢慢來,不着急完成某事”。以下是這個單詞的詳細解釋:
單詞 “take one's time over sth” 用于形容某人在完成某項任務時,不着急,慢慢來,花費足夠的時間。它可以用于表示某人在某個任務上有足夠的時間和自由度,不需要受任何壓力。
“take one's time over sth” 表示在做某件事情時,不急于完成,而是要耐心地去完成。這個短語通常用于建議某人不要着急,要把事情做好。它也可以用來描述某人對某個任務的态度,即他們會花時間和精力來完成它,而不是草草了事。
以下是與 “take one's time over sth” 意思相似的單詞:
以下是與 “take one's time over sth” 意思相反的單詞:
【别人正在浏覽】