
硬領
This stiff collar is strangling me.
這個硬領使我感到窒息。
A stiff collar may chafe your neck.
硬的衣領會擦傷你的脖子。
A stiff collar may chafe your neck.
衣領會擦傷你的脖子。
The stiff collar may chafe your neck.
硬衣領可以磨痛您的脖子。
A high stiff collar framed his narrow face.
高高的硬領襯着他的窄臉。
“stiff collar”是由形容詞stiff(堅硬的、僵硬的)和名詞collar(衣領)組成的詞組,指一種材質硬挺、不易變形的衣領,通常用于正式場合的襯衫或制服中。以下是詳細解析:
stiff(形容詞):
表示物體缺乏柔韌性、難以彎曲,如和提到其可形容“硬領子”或“僵硬的脖子”。此外,也延伸出“拘謹的”(如例句中形容态度生硬)或“嚴厲的”(如中的“stiff resistance”)等抽象含義。
collar(名詞):
指衣領,常見于襯衫、外套等服裝。和特别提到其在不同場景下的應用,如“stiff collar”與“dog collar”(狗項圈)形成對比,強調功能性差異。
總結來看,“stiff collar”是一個結合物理特性與文化符號的詞彙,既描述衣領的材質特點,也隱含傳統服飾的禮儀規範。
單詞 "stiff collar" 通常用于形容襯衫的領子,具體解釋和用法如下:
"stiff collar" 指的是襯衫領子被加強或加硬,使其更加挺括和直立。這種領子通常是由一塊 "collar stay" (領梗)支撐的,可以使領子保持形狀,防止它變軟或彎曲。
以下是一些例句,以幫助理解 "stiff collar":
"stiff collar" 通常用于形容正式或商務場合穿着的襯衫。它可以給人一種幹淨利落、專業和有條理的印象。
以下是一些與 "stiff collar" 相關的近義詞:
與 "stiff collar" 相反的詞是 "soft collar",指的是沒有加強或加硬的領子。這種領子通常更加適合休閑場合,因為它們可以帶來更加輕松和舒適的感覺。
【别人正在浏覽】