
沒有一個
I bet neither one of them got the girl.
我打賭,他們誰也沒得到那個女孩。
Neither one of us are nervous.
我們倆都不緊張。
So again, neither one is linear.
再一次看到,都不是線性的。
C-Neither one of us are kids.
我們都不是小孩了。
Neither one strikes in the same place twice.
因為它們每次都落在不同的地方。
|no-one/none of;沒有一個
"neither one"是由英語限定詞"neither"與代詞"one"組成的短語,表示在特定語境中對兩個選項的否定性選擇。該表達主要應用于以下兩種場景:
雙否定結構
當涉及兩個主體時,"neither one"強調兩者均不符合特定條件。例如:"Neither one of the proposals met the budget requirements"(兩個提案均未滿足預算要求)。這種用法常見于正式書面語,通過否定雙方來加強陳述的絕對性。
替代性否定
在口語中可單獨使用作簡略回答,如:"Which shirt do you prefer? — Neither one."(你更喜歡哪件襯衫?— 兩件都不喜歡)。此時"one"指代前文提到的兩個具體對象,需确保對話雙方對指代對象有明确共識。
該短語需注意:
權威語言研究機構如劍橋大學英語詞典(Cambridge Dictionary)和牛津英語語法指南(Oxford Learner's Dictionaries)均對該結構的語法規範有詳細記載。
“neither one” 是一個英語短語,通常用于否定語境中,表示“兩者中的任何一個都不”。以下是詳細解析:
代替名詞短語
用于避免重複提及已提到的兩個事物或人:
"There are two options, but neither one works for me."
(“有兩個選項,但對我都不適用。”)
後接 of 結構
常與of + 複數名詞/代詞 搭配,表示範圍:
"Neither one of the students passed the exam."
(“兩個學生都沒通過考試。”)
動詞單複數問題
正式語法中,neither one 作主語時,動詞用單數:
"Neither one is correct."
(口語中有時用複數動詞,但正式寫作需遵循單數規則。)
Either one(肯定) vs.Neither one(否定):
Neither…nor… 結構:
"Neither the red one nor the blue one is available."
(“紅色和藍色的都沒有。”)
如果需要具體例句或進一步辨析,可以補充提問哦!
similaraxeremissuproariousclemencysterilizationautobiographiesbuzzeddramaticshornedresolvessobereststainsadd noisebluetooth headsetescape from prisonhairdressing salonLike Mikeright wingadenogenesischaplaincyferroactinolitefratricidefriarygrainehaberdasherjudgmaticLiphistiomorphaemicrohardnessketones