月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

special explanation是什麼意思,special explanation的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 特别說明

  • 例句

  • Special explanation; Myself only speak Chinese, Chinese.

    特殊說明;本人隻會中文,漢語。

  • The user has not given when the special explanation for integral-type installment.

    用戶未作特殊說明時為整體式安裝。

  • Art and design require no special explanation or elaboration. They are beyond language.

    “藝術”與“設計”超越語言,并不需要特别的解釋或是闡述。

  • The ancients stands side by side this word and debauchery money when using, had not made special explanation.

    古人把這個字與酒色財并列使用時,沒有作過專門的解釋。

  • Although some have come up with theories of dangerous fungi and gases accumulating inside the tomb, the deaths do not need a special explanation.

    盡管有人說當時墳墓内長年積累的危險真菌與有毒氣體是主要原因,那些死亡也不需要什麼特别原因。

  • 同義詞

  • |special version;特别說明

  • 專業解析

    "Special explanation" 不是一個固定的英文單詞或詞組,而是由形容詞 "special" 和名詞 "explanation" 組合而成的短語。其核心含義是指一個特别的、非一般的、具有特定目的或背景的解釋或說明。以下是詳細解釋:

    1. 核心含義:

      • Special (特别的): 意味着這個解釋不同于普通的、常規的或标準的解釋。它可能是為特定情況、特定人群、特定問題或特定目的而量身定制的。
      • Explanation (解釋/說明): 指對某個事物、概念、情況、行為或原因進行澄清、闡述或提供理由的過程或陳述本身。
      • 組合意義: 因此,"special explanation" 指的是一個專門提供的、具有特定針對性或獨特性的解釋或說明。它通常用于澄清複雜、不尋常、需要額外注意或容易被誤解的方面。
    2. 常見使用場景與含義:

      • 澄清複雜或異常情況: 當标準解釋不足以說明一個複雜、模糊或偏離常規的情況時,需要提供一個 "special explanation"。例如,在財務報表中,對異常波動的項目進行特殊說明;在科學報告中,對不符合預期的實驗結果進行特别解釋。來源:Investopedia - Financial Statement Footnotes。
      • 提供額外背景或理由: 用于解釋某個決定、行為或結果的背後原因,尤其是當這些原因不是顯而易見或需要特别辯護時。例如,公司管理層在年度報告中就某項戰略決策提供特别說明;個人在申請中解釋特殊情況。來源:Harvard Business Review - Communicating Strategy。
      • 滿足特定要求或規定: 在某些正式文件、法律文書或規章制度中,可能要求對特定條目或情況提供 "special explanation"。例如,合同中對免責條款的特殊解釋;監管機構要求對特定操作進行額外說明。來源:Legal Information Institute (Cornell Law School)。
      • 區分于一般規則: 在規則、政策或指南中,"special explanation" 可能指對例外情況、豁免條件或特定情形的具體說明。例如,"除有特殊說明外,本規定適用于所有員工"。
      • 強調重要性或特殊性: 有時用于強調某個解釋非常重要,需要聽衆或讀者特别留意。
    3. 與相近詞的區别:

      • Explanation (一般解釋): 普通的、常規的解釋。
      • Detailed explanation (詳細解釋): 側重于解釋的深度和廣度,包含更多細節。
      • Specific explanation (具體解釋): 側重于解釋的針對性和精确性,針對特定點。
      • Special explanation (特别解釋): 側重于解釋的特殊性、非常規性,強調其針對特定情境、問題或需求的獨特性質。它可能包含詳細或具體的内容,但其核心特征是“特殊”。

    "Special explanation" 指的是一個專門針對特定情況、問題、要求或背景而提供的,不同于常規解釋的額外說明或闡述。它的核心在于其特殊性,旨在澄清複雜異常、提供深層理由、滿足特定規定或強調重要信息。

    網絡擴展資料

    “Special explanation” 并非英語中的固定搭配,但可以拆解為兩個單詞的獨立含義及可能的組合理解:

    1. Special(形容詞)
      表示“特殊的、特别的、專門的”,強調事物具有獨特性或與普通情況不同。例如:

      • 特殊場合(a special occasion)
      • 特殊需求(special requirements)
    2. Explanation(名詞)
      指“解釋、說明”,用于澄清某事的含義、原因或過程。例如:

      • 科學理論解釋(a scientific explanation)
      • 提供詳細說明(give a detailed explanation)

    組合理解:
    “Special explanation” 可能指在特定情境下需要提供的特别說明 或專門解釋,例如:

    注意:
    若您實際想表達的是“具體解釋”,更常見的表達是specific explanation。若需進一步探讨用法或語境,建議補充例句或使用場景。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    good eveningimportSt Lawrence Riverhastylife cyclegrouseaccumulationepiduralhaemoglobinnanoparticlesperilsPOTSsecondhandair blowingbitter coldBook of Changeschilled waterOxford Englishwhite elephantabirritateaxillaebirdseedcossidaedailygraphensiformgeochronmanesmicraliferamicrophyteMUN