
特别說明
Special explanation; Myself only speak Chinese, Chinese.
特殊說明;本人隻會中文,漢語。
The user has not given when the special explanation for integral-type installment.
用戶未作特殊說明時為整體式安裝。
Art and design require no special explanation or elaboration. They are beyond language.
“藝術”與“設計”超越語言,并不需要特别的解釋或是闡述。
The ancients stands side by side this word and debauchery money when using, had not made special explanation.
古人把這個字與酒色財并列使用時,沒有作過專門的解釋。
Although some have come up with theories of dangerous fungi and gases accumulating inside the tomb, the deaths do not need a special explanation.
盡管有人說當時墳墓内長年積累的危險真菌與有毒氣體是主要原因,那些死亡也不需要什麼特别原因。
|special version;特别說明
“Special explanation” 并非英語中的固定搭配,但可以拆解為兩個單詞的獨立含義及可能的組合理解:
Special(形容詞)
表示“特殊的、特别的、專門的”,強調事物具有獨特性或與普通情況不同。例如:
Explanation(名詞)
指“解釋、說明”,用于澄清某事的含義、原因或過程。例如:
組合理解:
“Special explanation” 可能指在特定情境下需要提供的特别說明 或專門解釋,例如:
注意:
若您實際想表達的是“具體解釋”,更常見的表達是specific explanation。若需進一步探讨用法或語境,建議補充例句或使用場景。
單詞:special explanation
名詞
針對某個問題或情況提供的詳細說明或解釋。
對某個産品或服務的特殊說明,以便用戶更好地理解和使用。
英文例句:The manager gave a special explanation of the new project to the team.
英文例句:The tour guide provided a special explanation of the local customs to the tourists.
在需要向别人解釋某個問題或情況時,可以使用“特别說明”這個詞語,表達出提供更詳細的解釋或說明的意思。在商業、科技等領域,也常常會出現“特别說明”這個詞語,以便更好地向用戶介紹産品或服務。
詳細說明、詳解、特别申明
簡略說明、模糊解釋、不清楚的解釋
【别人正在浏覽】