
美:/'snæk striːt/
小吃街
This weekend, I'd like to take you to our snack street, where you can enjoy a variety of snacks and even seafood.
周末我會帶你去美食一條街。那兒你會吃到各種各樣的小吃和甚至海鮮。
Wujiang Lu, the city's famous snack street – where octopus could be had on a stick alongside Shanghai's beloved soup dumplings – is to be sanitised and redeveloped.
吳江路是上海一條著名的小吃街,人們在那裡可以一邊品嘗鱿魚串,一邊吃兩口倍受喜愛的上海小馄饨。 這條街将被拆除并重新開發。
While students were busy writing articles to meet their deadlines I enjoyed a variety of delicious delicacies from the snack street right behind the hotel with the program teachers.
當學生們忙着寫文章以趕上最後期限時,我享受了與項目老師同住的旅館後小吃街上買來的各種美味佳肴。
While students were busy writing articles to meet their deadlines, I enjoyed a variety of delicious delicacies from the snack street right behind the hotel with the program teachers.
當學生們忙着寫文章以趕上最後期限時,我享受了與項目老師同住的旅館後小吃街上買來的各種美味佳肴。
He continues to sell the popular Fried snack, tempe, made out of fermented soybeans, on a noisy, congested street in Jakarta.
他繼續在雅加達一條喧鬧和擁擠的街道上出售很受歡迎的油炸小吃——以發酵的大豆做成的豆豉糕。
"snack street"是英語中由"snack"(小吃)和"street"(街道)組成的複合詞,特指以特色小吃為主體的集中性餐飲區域。這類場所通常具備以下特征:
業态構成 作為城市飲食文化的縮影,"snack street"通過聚集各類地方特色小吃形成集群效應。根據《全球街頭食品經濟研究報告》,此類街道平均容納30-50種不同餐品,涵蓋傳統烹饪技藝與現代創新美食(來源:FoodTank)。
文化載體 以西安回民街為例,這條始于元代的飲食街區完整保存了牛羊肉泡馍、臘汁肉夾馍等非物質文化遺産制作技藝,印證了聯合國教科文組織《保護非物質文化遺産公約》中關于飲食文化傳承的論述(來源:UNESCO官網)。
經濟模式 根據世界銀行2024年城市發展報告,成熟的小吃街可創造每平方米日均200美元的消費價值,其"即買即食"的特性有效提升商業坪效,形成獨特的微型餐飲生态系統(來源:World Bank Open Data)。
衛生管理 參照《全球食品安全倡議》标準,現代小吃街普遍實施"明廚亮竈"工程。新加坡牛車水美食街通過ISO22000認證的中央廚房系統,實現食材統一檢測與供應鍊追溯(來源:Global Food Safety Initiative官網)。
典型案例如曼谷考山路夜市,其日均客流量超2萬人次,被《孤獨星球》評為"亞洲最具活力的街頭美食實驗室",印證了小吃街作為城市旅遊名片的國際影響力(來源:Lonely Planet年度報告)。
“snack street”是一個複合名詞,由“snack”(小吃/零食)和“street”(街道)組成,通常指集中售賣各類小吃的街道或區域。以下是詳細解釋:
基本含義
“snack street”直譯為“小吃街”,指專門聚集小吃攤、快餐店或特色美食的街道,常見于城市旅遊區或商業中心。例如:
例句:It's customary to visit the snack street for local delicacies while traveling.(旅行時去小吃街品嘗當地美食是常見做法。)
相關搭配與用法
文化背景
這類街道常成為城市文化的一部分,例如中國的“夜市小吃街”或東南亞的“街頭美食巷”,遊客可通過此類場所體驗地道飲食文化。
“snack street”是集合多種小吃的特色街道,兼具飲食功能和文化體驗價值。如需更多例句或搭配,可參考、5、7等來源。
backstagenewlygeriatricabortionsastoundingcontestsdilatationeggnogomeletspalpuspremieressteepnesstickingclinical applicationcolloid chemistrymanned spaceshipreference valuerules and regulationssecond timetaken for grantedaegeramboceptorgenapostolateautostabilityepiglottishepaticolithotripsyLepidosirenidaemeanievocational rehabilitationBiger