
美:/'ʃeɪk hændz/
握手
握手
It seems that we have a deal, so let's shake hands on it.
看來我們成交了 來握手吧
Do people in Italy shake hands when they meet?
在意大利,人們見面時握手嗎?
Hello, Trish. I won't shake hands, because I'm filthy.
你好,特裡斯。我就不握手了,我的手好髒。
At least we have to shake hands.
至少我們也得握握手吧。
Shake hands, Starkey, said Hook, proffering his claw.
“握手吧,斯塔奇。”胡克伸出爪子說。
Shake hands—yourn'll come through the bars, but mine's too big.
握握手吧——你們的手可以從窗戶縫裡伸進來,但我的手太大了。
|join hands with/press the flesh;握手
“Shake hands”是一個英語動詞短語,用于描述兩人通過握手的動作表達問候、達成協議或傳遞友好信號的行為。以下是其詳細解釋及用法分析:
動作定義
“Shake hands”指雙方用右手相握并上下輕微擺動,通常持續1-3秒。這一動作在不同文化中普遍存在,常用于初次見面、告别、祝賀或達成協議等場景。
詞性轉換
正式場合
日常社交
特殊含義
常見搭配
時态變化
誤用提示
錯誤表達:“shake hand”(缺少複數)。正确應為“shake hands”或“give a handshake”。
同義詞
反義詞
文化延伸
通過以上分析,“shake hands”不僅是簡單的肢體動作,更承載了豐富的社交意義和文化内涵。使用時需結合語境,注意形式與文化差異。
"Shake hands" 是一個常用的短語,用來表示兩個或多個人通過握手來表達問候或祝賀等情感。下面是一些關于 "shake hands" 的詳細解釋:
"Shake hands" 可以用作動詞短語。它表示兩個或多個人通過握手來示意問候、表示感謝或結束會面等。這個短語可以用于正式和非正式的場合,通常在社交場合、商業會議和公共場所中使用。
握手是一種非常普遍的社交禮儀,它可以表達尊重、友好和信任等感情。握手也可以用來表示約定或協議的達成,或者結束一個會議或交易。在一些文化中,握手甚至是禮儀的一部分,有着嚴格的規定和儀式。
"Shake hands" 的近義詞包括 "greet with a handshake"、"clasp hands" 和 "shake someone's hand"。
"Shake hands" 沒有明确的反義詞,但是如果兩個人拒絕握手,這可能會引起誤解或冒犯。在某些情況下,拒絕握手可能表明不尊重對方或不願與對方建立關系。
【别人正在浏覽】