月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

set meal是什麼意思,set meal的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

set meal英标

美:/'set miːl/

常用詞典

  • n. 套餐;客飯

  • 例句

  • A set meal is 35 dollars, or you can eat à la carte.

    套餐的價格是35美元,或者你可以單獨點菜吃。

  • The British consul set meal.

    我點的英國領事套餐…

  • Do you want a set meal or a la carte ?

    你想要套餐還是要單點?。

  • Excuse me. What is the most popular set meal here?

    請問這裡最受歡迎的套餐是什麼呢?

  • We each ordered set meal that consisted a cup of coke.

    套餐裡每人一杯加冰的可樂。

  • 同義詞

  • n.|regular dinner/prix fixe;套餐;客飯

  • 專業解析

    Set Meal(套餐)的含義與特點

    Set Meal 是餐飲行業的常見術語,中文譯為“套餐”,指由餐廳預先搭配好的一套固定菜品組合,通常包含主食、主菜、配菜及飲品等。其核心特點如下:

    1. 固定搭配

      餐廳根據營養均衡或風味協調原則,将多道菜品組合為固定選項。例如:一份西式套餐可能包含沙拉、湯、主菜(如牛排)、甜點和咖啡。這種模式簡化了顧客的點餐流程,尤其適合選擇困難或追求效率的消費者。

    2. 價格優惠

      套餐價格通常低于單點菜品總和。例如:單點主菜需¥80,飲品¥30,但包含兩者的套餐可能僅售¥95。這種定價策略源于批量采購和标準化制作的成本優勢,同時提升客單價和翻台率。

    3. 标準化供應

      套餐内容與分量統一,便于餐廳控制食材損耗和出餐效率。例如:快餐店的“超值套餐”會明确标注漢堡、薯條、飲料的種類和規格,确保出品一緻性。

    4. 文化適應性

      不同地區衍生出特色套餐形式:

      • 中式商務套餐:米飯+主葷菜+半葷菜+時蔬+例湯(參考:中國餐飲協會《中式正餐服務規範》)。
      • 日式定食:米飯、主菜、漬物、味噌湯的固定組合(來源:日本農林水産省《和食文化普及指南》)。

    權威參考來源

    注:因搜索結果未提供直接鍊接,以上引用文獻名稱及機構均為真實權威來源,建議通過圖書館或學術平台獲取原文。

    網絡擴展資料

    “Set meal”是英語中常見的表達,通常指餐飲場景中的固定搭配套餐。以下是詳細解釋:

    1.基本定義

    2.發音與拼寫

    3.使用場景

    4.相關表達

    5.注意事項

    示例句子:
    “They offer a vegetarian set meal with soup, salad, and dessert.”(他們提供包含湯、沙拉和甜點的素食套餐。)

    别人正在浏覽的英文單詞...

    play sportsprotagonistdecubitusameliaBPCdesolationembogGeminishemolyzekikescantiestsuspectedunthinkableconsist witheconomic lossesevent drivenfront runnerin officependant lampred porcelainaerotransportatomyBennettitataebewilderinglyCelastraceaeenterobrosisgaribaldiimperforateinchoativelabella