
n. (賽跑或競賽中)最可能獲勝者,領先者
Olivia Wilde should be a front runner because she fit the role of an action starlet perfectly.
奧利維亞·王爾德應該是一個領跑者,因為她非常適合動作片的角色。
Okinawa in Japan is the front runner.
日本沖繩更是首屈一指。
He who sees an obstacle ahead and regrets his venture finds no motive in being a front runner!
在人生前進方向上遇到阻礙并後悔自己沒有勇氣奮力向前的人!
China is the front runner right now and is not gunning for that position because Gilani said so.
此刻中國是領跑者,但中國并不是想季蘭尼說的那樣獲得這個身分的。
The next front runner, federal Judge Kimba Wood, was out in Colorado skiing when asked if she had a nanny problem.
接下來的前面的選手,聯邦法官Kimba木、都在科羅拉多滑雪當問她是否已經保姆的問題。
"front-runner"(常寫作frontrunner)是英語中描述競争環境中領先者的複合名詞。該詞源于賽馬術語,現廣泛用于政治、商業、體育等領域的語境,指代具有明顯競争優勢的個體或團體。
根據《牛津英語詞典》解釋,該詞核心含義包含三個維度:
該詞彙的演化軌迹可追溯至19世紀英國賽馬文化,最初特指起跑時位于最前側閘位的賽馬。20世紀中期開始被《經濟學人》等媒體引申應用于總統大選報道,逐漸形成現代語義(來源:《英語詞源詞典》Lexico.com)。
“Front runner”是一個源自賽馬領域的英語短語,現多用于描述競争中處于領先地位的個體或團體。以下是詳細解釋:
基礎含義
原指賽跑中跑在前列的人或馬,後引申為競争中的領先者,尤其指在選舉、比賽或商業領域中被廣泛看好的候選人。
政治場景中的典型應用
常用于描述總統選舉或黨派初選中呼聲最高的候選人。例如:
潛在隱含意義
部分語境中暗含“初期領先但未必最終獲勝”的意味,源自賽馬中領跑者可能因體力不支被反超的現象。
如需更多例句或曆史用法,可參考新東方線上詞典或可可英語。
【别人正在浏覽】