
充當;被用作;起…的作用
I've been practising my serve for weeks.
我練發球有好幾周了。
The box will serve for a seat.
這個箱子可以當作一個座位用。
The book will serve for a pillow.
這本書可當個枕頭。
The delegates serve for five years.
這些代表任職五年。
I will serve for you!
我将竭誠為您服務!
|act/do duty for;充當;被用作;起…的作用
"serve+for"作為英語短語,其核心含義可分為兩個語言學維度解析:
一、動詞短語結構分析 "serve"作為及物動詞時,通常直接接賓語表達服務對象,例如:"The system serves urban residents"(劍橋詞典,2023版)。當後接介詞"for"時,構成不及物動詞短語,主要表示工具性用途或臨時替代功能,如:"This knife serves for cutting vegetables"(《牛津高階英漢雙解詞典》第10版)。
二、語義功能分類
工具性用途(Instrumental Function) 指物品被設計或用作特定工具,例如:"The mobile app serves for real-time translation"(Merriam-Webster詞典用例)。此時強調物品的預設功能屬性。
臨時替代功能(Provisional Substitution) 在特定語境下表示臨時充當某物的替代品,如:"The wooden box serves for a temporary seat"(《朗文當代高級英語辭典》第6版)。這種用法多出現于非正式語境。
三、使用規範建議 根據《美國傳統英語詞典》第五版,現代英語中"serve as"比"serve for"更符合語法規範。例如推薦使用"The software serves as a diagnostic tool"而非"serves for..."。該現象在美式英語中尤為明顯,主要源于語言簡潔化的發展趨勢。
四、典型錯誤辨析 中國英語學習者常見錯誤包括:
根據權威詞典和語法解析,"serve for"的用法和含義需要結合具體語境區分:
充當/用作(主要用法)
表示某物被用作特定目的或替代其他物品,相當于serve as。
服務目的(較少見)
在特定語境下可表示"為...服務",但需注意:
類型 | serve(及物動詞) | serve for |
---|---|---|
含義 | 直接服務/供應(如人、組織) | 間接用途/替代功能 |
例句 | She serves customers. | This room serves for storage. |
語法特點 | 後接直接賓語 | 後接用途描述(名詞或動名詞) |
表示"服務具體對象"時,直接用serve:
表示"抽象功能"或"替代用途"時用serve for:
注意與serve as的互換性:
擴展閱讀:牛津詞典指出,當表示"滿足需求"時,"serve a purpose/need"更常用(無需加for)。
dullgovernancetrack recordadrenalAMDblockbustercommendationconspiratorPusatravenstriggeredvariabilityhigh speedlose moneymenopausal syndromesilicon substratesilver birchanisophyllyarachnactisblackbuckcantatricecyanidinebulliencyelenchiferrofluidintegraseintercessoryjuniperinmetacarpalepurine