
日本海
Evening, we're on the sea of Japan.
傍晚,已經進入了日本海。
A city of western Honshu, Japan, on the Sea of Japan north of Nagoya.
日本本州島西部一城市,瀕臨日本海,位于名古屋北部。
Anchored on the Sea of Japan and Yellow Sea, these defense lines cannot be outflanked.
這些固若金湯的防線,從日本海一直延續的黃海,無法迂回繞過。
The carrier instead took part in maneuvers held farther away in the Sea of Japan.
承運人轉而向舉行遠在日本海演習的一部分。
To Americans, the East Sea is the Yellow Sea and the West Sea is the Sea of Japan.
對于美國來說, 東部海岸就是黃海, 西部海岸就是日本海。
Sea of Japan(日本海) 是位于西北太平洋的一個半封閉邊緣海,其名稱具有明确的地理和政治含義。以下是詳細解釋:
地理定義與位置
Sea of Japan 指的是被日本列島、俄羅斯遠東地區、朝鮮半島所環繞的海域。它通過多個海峽與鄰近海域相連,如鞑靼海峽(連接鄂霍次克海)、宗谷海峽(連接鄂霍次克海)、津輕海峽(連接太平洋)以及對馬海峽(連接東海/黃海)。其面積約為 978,000 平方公裡,平均深度約 1,752 米,最深處達 3,742 米(位于大和堆附近)。該海域是重要的國際航道,并擁有豐富的漁業資源。
名稱的國際認可與争議
權威來源參考
“Sea of Japan” 是一個具有明确地理指向的國際标準地名,指代日本列島、俄羅斯遠東和朝鮮半島之間的海域。盡管存在名稱争議,但該名稱在國際組織、科學界和絕大多數國家的地圖及官方文件中被普遍采用和認可。
"Sea of Japan"(日本海)是一個地理名詞,指位于日本列島、朝鮮半島、俄羅斯遠東地區之間的太平洋邊緣海。以下是詳細解釋:
基本定義
"Sea of Japan"是英語中對這片海域的官方命名,中文譯為“日本海”。其名稱源于地理位置,因海域主體位于日本列島西側,且國際航道測量組織(IHO)采用此名稱。
地理特征
名稱争議
韓國主張使用“東海”(East Sea)作為名稱,認為“日本海”帶有殖民曆史色彩。但國際社會普遍沿用“Sea of Japan”,聯合國及IHO等機構也支持此名稱。
相關詞彙延伸
參考來源:上述解釋綜合了國際地理術語、詞典定義及曆史背景。
costumewasppoke one's nose intototalityassentorChartresdependeddisclosuresqaddafisecretariatseemliestbasketball courtcontrol algorithmdim sumgo downtownmade ofpersonnel recruitmentpress conferencesmall bowelspecial equipmentsufficient foramiablenessarchicerebellumbetolegressionfibremiahemidomeincapabilitylymphadenitislymphnoditis