月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

save one's face是什麼意思,save one's face的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 顧全面子

  • 例句

  • One in nine love missives received on Valentine's Day were sent by people to themselves“to save face on the dreaded V-day, ”according to a survey released by online retailer amazon.co.uk.

    根據網上零售商amazon.co.uk公布的調查,在情人節那天送達的情書中有1/9是人們為了“在恐怖的V日保全顔面”而寄給自己的。

  • The one thing that is not in BA's interests is a messy compromise that allows Unite to save face. Given that Mr Walsh holds all the cards, that seems unlikely.

    英航有一處不感興趣的地方就是一個零亂的妥協使得機組人員可以挽回點顔面,沃爾什似乎并沒有掌握所有的王牌。

  • 專業解析

    "save one's face" 是一個英語習語,直接翻譯為“保全某人的面子”。其核心含義是指采取行動以避免尴尬、羞辱或失去尊嚴,尤其是指在公衆場合或社交情境中維護個人或他人的聲譽和自尊。

    這個短語的理解需要結合東西方文化背景:

    1. 核心含義:避免尴尬與維護尊嚴

      • 當某人處于可能出丑、犯錯被公開指責或遭遇失敗的情境時,"saving face" 就是指采取措施(無論是自己還是他人)來最小化這種尴尬或恥辱感,保護其社會形象和自尊心。
      • 例如:一位經理在會議上犯了一個明顯的錯誤,他的同事巧妙地轉移了話題或提供了另一種解釋,幫助這位經理避免了當衆難堪,這就是在 "save his face"。
    2. 文化關聯:與“面子”概念的緊密聯繫

      • 雖然這個短語在英語中使用,但其概念與東亞文化(特别是中國、日本、韓國)中極為重要的“面子”觀念高度相關。在這些文化中,“面子”代表了個人的社會地位、聲譽、尊嚴和在他人眼中的形象。失去“面子”是非常嚴重的事情。
      • 因此,"save one's face" 的行為在跨文化交際中,尤其是在涉及東亞文化背景時,顯得尤為重要和敏感。它體現了對他人感受和社會地位的尊重。
    3. 常見情境

      • 化解尴尬: 當某人說錯話或做錯事時,旁人打圓場。
      • 避免公開批評: 選擇私下指出錯誤,而非當衆指責。
      • 提供台階下: 給處于困境或争論中的人一個體面退出的機會。
      • 維護聲譽: 在失敗或挫折後,努力挽回形象。
      • 顧及他人感受: 在交流中注意措辭和方式,不讓他人感到難堪。

    總結來說,“save one's face” 意指通過言語或行動,主動地、有意識地保護自己或他人免受公開的尴尬、羞辱或名譽損害,核心在于維護個人尊嚴和社會形象。 這個概念在全球範圍内通用,但在重視“面子”的文化中具有更深層次的社會意義和行為準則。

    由于本次搜索未能獲取到可直接引用的權威線上詞典或語言學資源鍊接,以上解釋基于廣泛認可的語言學知識和文化研究共識。 為符合原則并确保權威性,建議在實際内容創作中引用權威詞典(如牛津英語詞典、劍橋詞典、韋氏詞典)或知名語言學出版物對該詞條的解釋,并附上其官方網站的有效鍊接(例如:https://www.oed.com/, https://dictionary.cambridge.org/)。

    網絡擴展資料

    "save one's face" 是一個英語詞組,其核心含義是“維護某人的面子或尊嚴,避免尴尬或丢臉”。以下為詳細解析:


    一、含義與用法

    1. 核心意義
      該詞組指通過行動或言辭避免讓自己或他人陷入尴尬境地。例如:

      他在會議上主動承認錯誤,維護了領導的顔面。(He admitted the mistake in the meeting to save his leader's face.)

    2. 語法結構

      • 常見搭配為"save face"(不帶所有格代詞),如:

        她編了個借口來保全面子。(She made an excuse to save face.)

      • "save one's face" 是更具體的表達,強調“維護特定人的面子”,但使用頻率較低。

    二、來源與語境


    三、擴展對比

    根據,動詞save 在此語境下衍生為“使免受(負面後果)”,例如:


    如需更多例句或文化背景,可參考(詞組列表)和(實用場景)。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    do an experimentbut thensketchpeculiarityeddyexaggerationlaboredzoologistasymptomaticavivdazzlinglyopponencyoverroderedressingrestrictedswappeddate of expirywinter coatWollaston prismamphocytebagwormballeticallycriminalityDiallocsfornicationGalatiaharntailLinguellamacroclystermalleolar