
GRE,SAT
vt.\u003c罕\u003e暫緩(判決、義務等);\u003c古\u003e給(某人,尤指死刑犯)緩期執行(respite 的現在分詞)
“respiting”是動詞“respite”的現在分詞形式,主要含義為“給予暫時緩解”或“延期執行”。在法律和日常語境中,該詞通常指暫時中止某種壓力或義務,例如暫緩刑罰、債務償還或緊急任務的截止期限。例如,法院可能批準對某人的判決進行短暫“respiting”,以便其處理家庭事務;醫療機構也可能為重症患者“respiting”治療強度,提供身心恢複期。
該術語源自古法語“respit”(延遲),14世紀進入英語後逐漸演變為包含“喘息機會”的引申義。現代用法中常見于司法文書(如《美國聯邦民事訴訟規則》第62條規定的判決暫緩執行制度)和醫學倫理領域(如臨終關懷中的症狀緩解釋義)。其核心特征包含三點:臨時性(非永久解除)、目的性(為後續行動創造條件)和法定性(需經權威機構批準)。
以下是關于單詞"respiting" 的詳細解釋:
該詞屬于低頻詞彙,日常使用較少,更多出現在法律、行政或文學領域。如需更完整的例句或用法,可參考提供的詞典資源。
leap yearkeep one's fingers crossedanalogyairbrushanalysingArgentinecasinosconvectionDenadittoeasygoinggaggedlensmanURNSevent drivengroove ball bearingheat transfer coefficientkinetics of combustionlinen yarnlow speednip on aheadscenic resortwashed outyeast cellcolpostatcommandantharzburgiteisocinnamiciometinkiloroentgen