
收到;接收人
The play was well received by the critics.
劇評家對這出戲反應良好。
The play was warmly received by the critics.
評論家對這出戲反應熱烈。
The coded signal is received by satellite dishes.
電碼信號通過衛星天線接收。
All contributions for the May issue must be received by Friday.
所有要在五月這一期發表的稿件必須在星期五以前寄到。
He was received by them in a family way.
他們把他當家人一樣接待。
|receipt/roger that;收到;接收人
"Received by"是一個英語短語,通常用于正式場景表示"由...接收",強調接收行為的完成及接收方的身份。該詞組由動詞"receive"(接收)的過去分詞形式與介詞"by"(被、由)構成,在法律文書、商務信函和物流追蹤等場景中具有特定含義。
一、法律術語中的專業含義
在合同籤署場景中,"Received by"出現在簽名欄時,表示籤署人已正式接收文件。例如:
"This agreement was received by John Smith on July 1, 2025"
根據《布萊克法律詞典》(Black's Law Dictionary)的解釋,這種用法具有法律效力,能證明文件交接的時空要素。
二、物流領域的應用規範
國際快遞行業常用該短語标注包裹籤收狀态。聯邦快遞(FedEx)官方指南指出,"Received by"在物流追蹤系統中特指"收件人本人或授權代理完成實體籤收",與"Delivered"(投遞完成)存在區别。
三、商務溝通的格式要求
根據哈佛商學院《商務寫作指南》,正式備忘錄使用"Received by"需包含接收者全名、職位和接收日期三要素,例如:
"Proposal received by: Dr. Emily Chen, Director of Research, July 15, 2025"
這種格式能明确權責關系,符合ISO質量管理體系要求。
“Received by”是一個常見的英文短語,通常表示某物(如包裹、文件、信息等)已被特定的人或實體接收。具體含義和用法根據上下文有所不同,以下是詳細解釋:
物流與快遞
快遞追蹤信息中常見,表示包裹已被收件人或代收方籤收。
示例:
“Status: Received by [John] at front desk.”
(狀态:包裹已被前台John籤收。)
郵件或文件處理
在電子郵件或文件流轉系統中,表示信息/文檔已被對方接收。
示例:
“Document received by HR department on 2025-03-20.”
(文件已于2025年3月20日被人力資源部門接收。)
正式記錄或法律文件
用于合同、收據等正式文書中,标明接收方身份。
示例:
“This agreement is received by [Company Name].”
(本協議由[公司名稱]接收留存。)
“Delivered to mailbox”(送到郵箱) vs. “Received by John”(John已籤收)。
如果需要進一步确認具體場景中的含義,建議結合上下文或聯繫相關方核實。
hear ofgritdiscordtatterregeneratechunterclaimsKennedymicrocosmosmisappropriatedunsuspectedvaccinatingborn againgas purgeGod knowshydrogen bondinginverted pendulummarket mechanismnc milling machineStars and Stripestextile machineryblowtorchelectrophilicityfloccosegastraeainterbranchlipidemangilymetayagethiosulfate