
美:/'riːtʃ aʊt/
vt. 伸出
Don't you want to just reach out and pinch it? It's so cute.
你難道不想伸出手輕輕捏一下它嗎?它實在太可愛了。
Reach out and touch the ground or the floor, what does it feel like?
伸出手觸摸那裡的地面或地闆,感覺如何?
People who reach out to strangers feel a significantly greater sense of belonging.
向陌生人伸出援助之手的人能感受到更強烈的歸屬感。
Dunn believes that people who reach out to strangers feel a significantly greater sense of belonging, a bond with others.
鄧恩認為,向陌生人伸出援手的人會感到一種強烈的歸屬感,那是一種與他人建立聯繫的紐帶。
By all means, reach out to your social network, but as you cast a wide net looking for job prospects, be conscious of every email you send, Fay suggests.
Fay 建議:“用一切方法接觸你的社交網絡,但是,在你廣撒網找工作機會的時候,也要注意你發出的每封郵件。”
vt.|extend/finger/jut out/loll out/stick sth out;伸出
"Reach out" 是英語中一個多功能的動詞短語,其核心含義為"主動聯繫或溝通",常見于社交、商務和情感支持場景。該短語在不同語境中呈現以下具體含義:
主動建立聯繫
指通過電話、郵件或面對面方式發起溝通,常用于商業合作或人際關系維護。例如:"The manager reached out to potential clients during the conference"(經理在會議期間聯繫了潛在客戶)。
尋求或提供幫助
在情感支持場景中,該短語強調打破沉默尋求援助的行為。心理學研究顯示,主動reach out能顯著改善心理健康狀态。
延伸性接觸
在物理層面可表示"伸出手觸碰",如:"She reached out to adjust the microscope"(她伸手調整顯微鏡)。此用法常見于文學描寫。
數字化溝通延伸
現代商務場景中,84%的專業人士通過LinkedIn等平台reach out建立業務關系,體現了該短語在數字時代的演變。
文化隱喻
常被用于激勵性語境,如公益廣告語"Reach out to change a life",強調社會參與的重要性。
“Reach out” 是一個英語動詞短語,具有以下核心含義和用法:
1. 字面意義:伸出手觸碰 指物理上的伸手動作,例如:
2. 比喻意義:主動聯繫或尋求幫助 這是更常見的用法,強調主動溝通或提供支持:
3. 語法結構
4. 同義詞對比 | 短語| 語氣 | 適用場景 | |---------------|------------|-------------------| | Contact | 正式 | 商務、正式郵件 | | Get in touch| 中性/口語| 日常交流| | Approach| 主動性強 | 提議合作或請求幫助 |
5. 注意事項
使用建議:當需要幫助或建立聯繫時,直接使用 "reach out" 既清晰又友好,例如:"Feel free to reach out if you have questions."(如有疑問,歡迎聯繫。)
come acrossMadisonWigman systemimpersonateoverproductionbackgroundsbackpackerdemoralizingdovetailedHTMLnaturesPIMscrappieststaircasesAC arc weldercar fareDistributed Systemessential hypertensionpea souppolitical correctnesssaying and doingabarthrosisaerialistanthophobiabedmakerblastograniticcardiodysesthesiaevaporometerinterraylignine