
使與……對立
"put sb. against" 是一個英語短語動詞,其核心含義為「使某人與...形成對立關系」,具體釋義根據語境可分為三層:
對抗性安排
指刻意制造對立場景,例如競技比賽或辯論場景。
例:The coach put the rookie against the veteran to test his skills.(教練讓新秀對抗老将以測試其能力)
來源:劍橋詞典英語語法解析專欄
立場對立關系
描述因利益沖突或意見分歧産生的對立狀态,常見于社會或政治語境。
例:The new policy put environmentalists against industrial developers.(新政策使環保主義者與工業開發者對立)
來源:牛津高階英語詞典第七版
心理抵觸誘導
表示通過言語或行為引發他人對某人/事物的負面認知,含主觀操控意味。
例:Her constant complaints eventually put me against the whole project.(她不斷的抱怨最終讓我對整個項目産生抵觸)
來源:柯林斯高級英語用法指南
該短語在《朗文當代高級英語辭典》中被标注為B2級常用表達,其及物屬性要求必須搭配賓語,且常見介詞搭配包括"against+對象"或"in opposition to"的替換結構。
關于短語"put sb. against" 的詳細解釋如下:
該短語表示"使某人與…對立" 或"使某人處于對抗、反對立場",強調通過行為或言論制造對立關系。其核心含義源于動詞"put"(使處于某種狀态)與介詞"against"(反對、對抗)的組合。
例如:
His speech put the audience against the government.
(他的演講使聽衆與政府對立。)
人際關系對立
The scandal put her against her colleagues.
(丑聞讓她與同事對立。)
立場或利益沖突
The policy put workers against employers.
(政策使工人與雇主對立。)
外部因素導緻對抗
The media tried to put the public against the new law.
(媒體試圖讓公衆反對新法律。)
該短語多用于描述人為制造對立 的情境,如政治、職場矛盾或家庭糾紛。需注意語境中是否存在主觀意圖(如挑撥、煽動)。
如果需要更多例句或語境分析,可以參考權威詞典或語料庫。
selflesslypull sth offpandemoniumverbatimaccentuatedattackedawkwardlydrawsenterpriserFatesnaggingsensationallyslothfullyviolatesdistribution networkfull borelow yieldmenu commandsMikhail Gorbachevpunish forsentimental valueweathered graniteanioniteAPUDBoyleectomereglioblasthaplesslyhemeraphotometerlogomania