
新聞報道
The aim was to generate seasonal buzz and press coverage.
目的就是産生季節感和一些新聞炒作。
The team “sought out press coverage very carefully,” says Cotlear.
Cotlear說:“這個小組在争取新聞報道方面很謹慎。”
In Japan, the tone of the press coverage of the issue has been different.
而在日本,媒體報導此事的基調卻有不同。
The campaign was largely peaceful and the press coverage was vibrant and fair.
競選活動總體來說是和平的,且媒體報道也是公平且富有活力。
He thinks the success of pr is best measured by the amount of press coverage.
他認為衡量公關工作成功與否的最好标準就是媒體報道的力度。
press coverage(新聞報道)指新聞媒體對事件、人物或議題的系統性報道與傳播過程。該術語強調媒體機構通過文字、影像、音頻等形式向公衆傳遞信息的完整行為鍊,涵蓋信息采集、編輯、發布及傳播全流程。
信息傳播載體
包括報紙、電視、廣播、網絡媒體等渠道對事件的追蹤與呈現,例如《紐約時報》對選舉的專題報道或BBC對國際會議的直播分析。其形式涵蓋簡訊、深度報道、評論等多種體裁。
公衆認知塑造
媒體通過選題策劃與報道角度影響公衆對事件的解讀。如氣候變化議題的持續報道推動環保政策讨論,體現媒體議程設置功能(參見傳播學著作《議程設置:大衆媒介與輿論》)。
社會監督功能
調查性報道(如《華盛頓郵報》對水門事件的揭露)典型體現新聞媒體通過事實核查與深度追蹤行使社會監督權,維護公共利益。
“Press coverage”是一個新聞領域常用術語,主要指新聞媒體對某一事件、人物或話題的報道。以下為詳細解析:
如需更多例句或語境分析,可參考權威詞典(如牛津詞典 或海詞詞典)。
【别人正在浏覽】