
傾注
With otherworldly silvery light and green twilights, you pour out into the distant horror.
攜着來世銀色的光芒和綠色的黎明,你傾注于遙遠的驚駭。
If it is scented tea, it is not necessary to pour out into Gongdao Cup to drink. People can drink directly with tea bowl by scraping the leaves with lid.
如果是喝花茶,盡可放心的浸泡,不需要倒出來飲用,直接蓋子刮開茶葉飲用即可。
Pour milk out of the bottle into the glass.
把牛奶從瓶子裡倒到玻璃杯裡去。
If you truly want to find out what your potential is, you've got to pour everything you've got into one thing at a time.
如果你真的想找到你的潛質是什麼,你要把所有到傾注在一件事上。
My eyes were often full of tears (I could not tell why) and at times a flood from my heart seemed to pour itself out into my bosom.
我經常熱淚盈眶(說不上為什麼),有時心中湧出一股洪流,充滿胸膛。
|disembogue;傾注
短語“pour out into”在英語中具有多層含義,具體解釋如下:
指液體從容器中大量流出,湧入或彙入另一空間。強調動态的轉移過程和方向性。
例句:
The river pours out into the sea, creating a vast estuary.(河水奔湧入海,形成廣闊的河口。)
來源:劍橋詞典對“pour”的釋義(Cambridge Dictionary: pour)
比喻情感、想法或話語不受控制地流露或傾訴,常帶有急切或強烈的情感色彩。
例句:
She poured out her heart into the letter, confessing years of hidden pain.(她在信中傾吐心聲,訴說了多年隱藏的痛苦。)
來源:柯林斯詞典對“pour out”的用法說明(Collins Dictionary: pour out)
描述人或物大量、迅速地進入某一區域,形成聚集或擴散的狀态。
例句:
Protesters poured out into the streets after the announcement.(消息公布後,抗議者湧上街頭。)
來源:韋氏詞典對“pour”的引申義解釋(Merriam-Webster: pour)
在文學中常用于象征情感、創造力或能量的釋放與轉化,賦予場景動态意象。
例句:
His grief poured out into his poetry, turning pain into art.(他的悲傷傾注于詩歌,将痛苦化為藝術。)
來源:《牛津英語詞典》對“pour”的文學用例分析(OED: pour)
以上釋義綜合了主流英語詞典的定義及經典用例,确保解釋的準确性與權威性。具體來源鍊接如下:
“pour out into”是一個英語短語,通常有兩種主要含義,具體解釋如下:
若需進一步确認具體語境中的用法,建議查閱權威詞典或例句庫。
for instancehalfway pathconstitutionsgastropodinundatedKhengpatriciansthermostatictrumpetingunexplainablebe filed withgod damnpackaging machineperipheral devicereinforcement methodspecial explanationtrain of thoughtunanimous approvalarenicoliteassorterbacklandcodicesdiastematometriaexpellergamontinteroceptiveinveracitymagisteriumuniformity of illuminationTNP