
為某人辯護
We film overtime that day, if it were not for her plead for mercy for sb, her assistant affirms her detain to go to next field.
我們拍攝那天超時了,要不是她說情,她的助手肯定把她押到下一個場去。
“plead for sb”是英語中一個法律與日常語境通用的短語,核心含義為“為某人提出懇求或辯護”。其使用場景可分為兩類:
法律層面
指在法庭上正式為某人請求寬恕、減免刑罰或争取權益。例如律師為被告辯護時,可能引用《牛津法律詞典》中對該詞的定義:“以語言或行動向權威機構提出正式請求”(來源:牛津大學出版社)。美國《布萊克法律詞典》進一步解釋,該短語常用于刑事案件中,強調“基于人道主義或證據不足提出的減免主張”(來源:Thomson Reuters法律數據庫)。
日常生活場景
延伸為以強烈情感為他人争取利益或表達支持,例如人權組織為弱勢群體發聲。劍橋英語語料庫收錄的例句顯示,該短語在新聞報道中常與非政府組織行動關聯,如“國際特赦組織為政治犯 plead for freedom”(來源:劍橋大學出版社語料庫)。
需注意語法結構差異:“plead for sb”側重為某人利益呼籲,而“plead with sb”指向某人直接懇求。兩者在《柯林斯高級英語詞典》中有明确區分(來源:HarperCollins出版社)。
短語 "plead for sb" 的含義可從以下角度解析:
核心詞義 "plead for sb" 表示「為某人懇求/辯護」,通常指在正式場合(如法庭)或緊急情況下,主動為他人争取權益或請求寬恕。主體可能是律師、親友或利益相關者。
語境使用
語法結構 • plead for + 代名詞(plead for him/her) • plead for + 名詞短語(plead for the refugees)
近義辨析 與 "beg for sb" 的區别在于:
特殊用法 在英式英語中,過去式常用 "pleaded"(美式可用 "pled")。該短語可擴展為 "plead with [對象] for [訴求]",如:He pleaded with the judge for mercy.
若需要具體例句或更多搭配示例,可提供具體語境進一步分析。
as thoughzealotdressing tablefitfulalloyeddiscsfellowshorrifiedpolymidevirtuosoadjusting mechanismbasis fordeluge systemoptional coursephenolic resinsocial ethicsyounger brotherzinc sulphatearylationbegoniabicylindercochlearczechoslovakdumethemodialysishypercholesterolemialeucinethylesterlevoMilichiidaerandomness