as though是什麼意思,as though的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用解釋
好像
常用詞典
好像;仿佛
例句
You look as though you've been running a marathon!
你看上去好像跑了個馬拉松似的
You look as though you slept badly.
你好像沒睡好覺。
It sounds as though you had a good time.
聽起來你好像過得挺愉快。
It felt as though he had run a marathon.
他感到好像跑了一個馬拉松似的。
She smiled, as though solaced by the memory.
她笑了,仿佛在往事的回憶中得到了安慰。
At one stage it looked as though they would win.
有一段時間,他們好像大有獲勝的希望。
同義詞
|as it were;好像;仿佛
專業解析
"as though" 是一個英語連詞短語,用于引導方式狀語從句,表示“好像”、“仿佛”的意思。它主要用于描述一種與事實可能不符的假設、想象或非真實的情況。其核心含義和用法如下:
-
表示虛拟或非真實的情況(最核心用法):
- 這是 "as though" 最常見的用法,尤其是在正式語體中。它引導的從句通常使用虛拟語氣(過去時态或過去完成時态),以表明從句描述的情況并非事實,而是一種假設、想象或與事實相反的情形。
- 結構:
- 表示與現在事實相反:主句 + as though + 從句主語 +動詞過去式 (be 動詞常用 were)。
- 表示與過去事實相反:主句 + as though + 從句主語 +had + 過去分詞。
- 例句:
- He talksas though he knew everything about it. (他說起話來好像他什麼都知道似的。 - 暗示他其實并不知道)
- She looked at meas though she had seen a ghost. (她看着我,好像見了鬼一樣。 - 暗示她并沒有真的見到鬼)
- They are behavingas though nothing had happened. (他們表現得好像什麼事都沒發生過一樣。 - 暗示确實發生了事情)
- 來源參考:此用法在權威語法著作和詞典中均有詳細闡述。例如,牛津大學出版社的《牛津高階英語詞典》明确指出 "as though" 常用于引出非真實情況,并常與虛拟語氣連用。 (參考來源:Oxford Learner's Dictionaries - as though)
-
表示可能真實的情況(較少見,更常用 as if):
- 在非正式語體中,有時 "as though" 也可以引導一個可能真實或符合事實的從句,此時從句使用陳述語氣(根據實際時間用相應時态)。不過,表達這種含義時,"as if" 更為常用。
- 例句:
- It looksas though it's going to rain. (看起來好像要下雨了。 - 根據雲層等迹象判斷,下雨是可能的)
- He actedas though he was/were sick. (他表現得好像生病了。 - 這裡存在歧義:用 was 可能暗示他真病了;用 were 則更傾向于暗示他裝病)
- 來源參考:劍橋大學出版社的《劍橋英語語法》指出,雖然 "as though" 主要引導非真實比較,但在口語中有時也可用于引導基于觀察的可能真實情況,但 "as if" 在此類語境中更普遍。 (參考來源:Cambridge Dictionary - as though)
-
與 "as if" 的關系:
總結關鍵點:
- 核心含義:表達“好像”、“仿佛”,引導方式狀語從句。
- 主要用法:常用于描述非真實、假設性或想象的情況,此時從句多用虛拟語氣(過去時/過去完成時)。
- 次要用法:在非正式語境中,也可描述可能真實的情況(更常用 "as if"),從句用陳述語氣。
- 同義詞:與 "as if" 基本同義,可互換。
網絡擴展資料
“as though”是一個英語連詞短語,表示“好像,仿佛”,用于描述某種假設或比喻性的情景。其核心用法和注意事項如下:
1. 基本含義
- 字面意義:引導一個與實際情況可能不符的比喻或假設,相當于“as if”。
- 例句:
She looked at me as though I were crazy.
(她看着我,仿佛我是個瘋子。)
2. 兩種語法結構
-
真實情況:當描述可能符合事實的情況時,從句用陳述語氣。
例:It looks as though it’s going to rain. (天看起來要下雨了。)
(實際可能真的會下雨)
-
虛拟假設:當表示與事實相反或極不可能的情況時,從句用虛拟語氣(過去時或過去完成時)。
例:He talks as though he knew everything.
(他說話的樣子好像他什麼都知道,但實際并非如此。)
3. 常見同義替換
- 可用“as if”替代,兩者含義和用法幾乎相同:
例:She smiled as if nothing had happened.
(她微笑着,仿佛什麼都沒發生過。)
4. 使用注意事項
- 時态一緻性:主句和從句的時态需邏輯一緻。
錯誤示例:He acts as though he is a king. (若實際并非國王,應改為“he were a king”)
- 正式語境:在正式寫作中,虛拟語氣需嚴格遵循語法規則。
- 口語靈活性:口語中有時會省略“as”,如“Like he owns the place.”
5. 常見錯誤
- 混淆真實與虛拟:
× She looks as though she is sick. (若她确實生病,正确;若隻是裝病,需用虛拟語氣“she were sick”)
- 冗餘使用:避免與“like”重複,如 × “as though like”。
通過以上分析,可以更準确地理解“as though”在不同語境中的含義和用法。實際應用中需結合上下文判斷使用陳述或虛拟語氣。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】