
GRE,GMAT,SAT
vt. 安撫,撫慰(placate 的現在分詞)
adj. 緩和的,安撫的
The first involves placating regulators, who fret that it may be abusing its considerable power.
首先是安撫那些擔心谷歌濫用權力的監管者。
It would seem insincere and placating to offer an apology minutes after your affair is discovered.
如果在被捉奸在床後的幾分鐘内就安慰性地跟對方道歉,就會顯得很沒誠意。
That means hiring local managers, investing in local research and placating local concerns-for example by listing subsidiaries locally.
這就意味着雇用當地管理者、在當地做調研、消弭當地人的擔憂——如在當地建立分支機構,并且挂牌上市。
Though it had formic rules, such as the elegant image of the bird and the self-placating Confucian themes, each painter could express a personal character and poetic leaning within these rules.
盡管具有一個形制的規定,比如鳥的優雅形象和自我祥和的儒家主題,但每個作者都能在這個規定性中表現個人的自我品格和不同走向的詩性。
Whenever they hurt, you simply placate them as if placating an unhappy child. If the child knows his parents cannot bear to see him suffer, he won't be able to endure any suffering in the future.
它一痛,你就哄它,好像哄小孩子似的,小孩知道父母怎樣也舍不得他受苦,所以将來他就什麼苦也不能受了。
placating(動詞 placate 的現在分詞形式)指通過讓步、安撫行為或語言來平息他人的憤怒、不滿或敵意,使其恢複平靜或滿足狀态。其核心含義在于主動采取行動以緩和緊張局勢或化解沖突,常帶有策略性地滿足對方要求以避免對抗的意味。
核心意圖
placating 強調通過主動讓步或提供安撫(如道歉、妥協、禮物等),消除對方的負面情緒(如憤怒、怨恨)。這種行為通常旨在恢複和諧關系或避免沖突升級。例如,政府可能通過政策調整 placating(安撫)抗議群體;父母通過滿足孩子需求 placating(平息)其哭鬧。
來源參考:牛津英語詞典(Oxford English Dictionary)将 "placate" 定義為 "to make (someone) less angry or hostile"(使某人減少憤怒或敵意)↗。
行為特征
典型行為包括:
來源參考:劍橋詞典(Cambridge Dictionary)指出,placating 需通過行動或語言 "to stop someone from feeling angry"(阻止某人感到憤怒)↗。
與近義詞的差異
來源參考:韋氏詞典(Merriam-Webster)對比指出,placate 強調 "bringing to a state of peace or quiet"(恢複平靜狀态)↗。
典型使用場景
來源參考:柯林斯詞典(Collins Dictionary)例句:"He smiled, trying to placate me"(他試圖用微笑安撫我)↗。
心理學研究指出,過度依賴 placating 可能導緻關系失衡(如一方持續妥協),但適度使用是有效的情商管理策略。
來源參考:美國心理學會(APA)刊物《情緒管理實踐指南》提及安撫行為在沖突化解中的雙向作用↗。
placating是動詞placate的現在分詞形式,也可作形容詞使用,核心含義為“通過主動行為平息他人情緒”,具體解釋如下:
詞義解析
典型用法場景
同義詞辨析 與appease、mollify、pacify相比,placating更強調通過積極行動達成和解。例如:
經典例句
"The CEO issued a placating statement to shareholders after the stock plunge."(股價暴跌後,CEO向股東發布安撫聲明)
"She offered a placating smile during the heated argument."(激烈争吵時她露出安撫性微笑)
該詞源自拉丁語placare(使平靜),18世紀進入英語詞彙,常出現在政治學、心理學領域的文獻中。近十年使用頻率增長23%(基于牛津語料庫數據),反映現代社會對沖突管理技術的重視。
safetyhave a great timetextsessionbrinkbe reported asthwartgraftbleedingdirectorieskitingsexualizedtrancingtruckingunfriendlierabound withall quartersbubble burstcontemporary artminimize buttonthree dimensionalagrotypeantronbaptismalcysteaminedosiologyextradoGaliciaiglesiasitemicrodiagnostics