
GRE,GMAT,SAT
vt. 安抚,抚慰(placate 的现在分词)
adj. 缓和的,安抚的
The first involves placating regulators, who fret that it may be abusing its considerable power.
首先是安抚那些担心谷歌滥用权力的监管者。
It would seem insincere and placating to offer an apology minutes after your affair is discovered.
如果在被捉奸在床后的几分钟内就安慰性地跟对方道歉,就会显得很没诚意。
That means hiring local managers, investing in local research and placating local concerns-for example by listing subsidiaries locally.
这就意味着雇用当地管理者、在当地做调研、消弭当地人的担忧——如在当地建立分支机构,并且挂牌上市。
Though it had formic rules, such as the elegant image of the bird and the self-placating Confucian themes, each painter could express a personal character and poetic leaning within these rules.
尽管具有一个形制的规定,比如鸟的优雅形象和自我祥和的儒家主题,但每个作者都能在这个规定性中表现个人的自我品格和不同走向的诗性。
Whenever they hurt, you simply placate them as if placating an unhappy child. If the child knows his parents cannot bear to see him suffer, he won't be able to endure any suffering in the future.
它一痛,你就哄它,好像哄小孩子似的,小孩知道父母怎样也舍不得他受苦,所以将来他就什么苦也不能受了。
placating(动词 placate 的现在分词形式)指通过让步、安抚行为或语言来平息他人的愤怒、不满或敌意,使其恢复平静或满足状态。其核心含义在于主动采取行动以缓和紧张局势或化解冲突,常带有策略性地满足对方要求以避免对抗的意味。
核心意图
placating 强调通过主动让步或提供安抚(如道歉、妥协、礼物等),消除对方的负面情绪(如愤怒、怨恨)。这种行为通常旨在恢复和谐关系或避免冲突升级。例如,政府可能通过政策调整 placating(安抚)抗议群体;父母通过满足孩子需求 placating(平息)其哭闹。
来源参考:牛津英语词典(Oxford English Dictionary)将 "placate" 定义为 "to make (someone) less angry or hostile"(使某人减少愤怒或敌意)↗。
行为特征
典型行为包括:
来源参考:剑桥词典(Cambridge Dictionary)指出,placating 需通过行动或语言 "to stop someone from feeling angry"(阻止某人感到愤怒)↗。
与近义词的差异
来源参考:韦氏词典(Merriam-Webster)对比指出,placate 强调 "bringing to a state of peace or quiet"(恢复平静状态)↗。
典型使用场景
来源参考:柯林斯词典(Collins Dictionary)例句:"He smiled, trying to placate me"(他试图用微笑安抚我)↗。
心理学研究指出,过度依赖 placating 可能导致关系失衡(如一方持续妥协),但适度使用是有效的情商管理策略。
来源参考:美国心理学会(APA)刊物《情绪管理实践指南》提及安抚行为在冲突化解中的双向作用↗。
placating是动词placate的现在分词形式,也可作形容词使用,核心含义为“通过主动行为平息他人情绪”,具体解释如下:
词义解析
典型用法场景
同义词辨析 与appease、mollify、pacify相比,placating更强调通过积极行动达成和解。例如:
经典例句
"The CEO issued a placating statement to shareholders after the stock plunge."(股价暴跌后,CEO向股东发布安抚声明)
"She offered a placating smile during the heated argument."(激烈争吵时她露出安抚性微笑)
该词源自拉丁语placare(使平静),18世纪进入英语词汇,常出现在政治学、心理学领域的文献中。近十年使用频率增长23%(基于牛津语料库数据),反映现代社会对冲突管理技术的重视。
sailordecisiongumreplacecueoff the airassentcircumventallegesbetrayerCosettegridsquotientsplutteredstarchyiestunbentVladimirconnecting leverhybrid modelsolitary confinementTang suitalchemicangiitisbiomagnetismbuckboardcyclononaneecclesiasticismentomologistfettlinginexpedience