月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

out from是什麼意思,out from的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 從…中迸出

  • 例句

  • We put out from Liverpool.

    我們從利物浦起航。

  • Steam billowed out from under the hood.

    蒸汽從機罩下冒了出來。

  • The sun peeped out from behind the clouds.

    太陽從雲層裡露了一下臉。

  • Her feet peeked out from the end of the blanket.

    她的腳從毯子一端露出來。

  • Slowly, he clawed his way out from under the collapsed building.

    他艱難地從倒塌的大樓廢墟底下慢慢爬了出來。

  • 專業解析

    "out+from" 并不是一個獨立的英語單詞,而是由副詞"out" 和介詞"from" 組合使用的一個常見結構。它描述的是一個從某處内部移動到外部 的動作或狀态變化,強調起點(由 from 指明)和向外移動的方向(由 out 指明)。

    其核心含義和用法可以理解為:

    1. 字面意義:從...裡面出來

      • 這是最直接的含義,表示物理位置上的移動:從一個封閉或内部空間移動到其外部。
      • 例子:
        • The cat jumpedout from under the bed. (貓從床底下跳了出來。) - 強調貓從床底(起點)移動到外部空間。
        • She pulled the bookout from the shelf. (她把書從書架上抽了出來。) - 書從書架(起點)被移動到外部。
        • Water gushedout from the broken pipe. (水從破裂的管道裡噴湧而出。) - 水從管道内部(起點)流到外部。
    2. 引申意義:脫離、源于、源自

      • 在非物理意義上,"out from" 可以表示:
        • 脫離某種狀态、位置或群體: 強調從一種狀态或群體中離開或掙脫。
          • 例子: He managed to climbout from poverty through hard work. (他通過努力工作成功擺脫了貧困。) - 從貧困狀态中脫離出來。
        • 來源或起源: 表示某事物産生或發出的源頭。
          • 例子: Help cameout from an unexpected source. (幫助來自一個意想不到的來源。) - 幫助源自某個地方。
          • 例子: The light shoneout from the window. (光從窗戶照射出來。) - 光源于窗戶内部。

    權威性解釋參考:

    "out+from" 的核心意義是"從...裡面出來" 或"源于..."。它結合了 "out" 的"向外" 方向和 "from" 的"起點/來源" 含義,用于描述人或物從一個位置、狀态、來源點移動到外部或顯現出來的過程。這個結構在描述物理動作(如走出房間、抽出文件)和抽象概念(如擺脫困境、源自内心)時都非常常用。

    網絡擴展資料

    根據多個權威來源綜合分析,"out from" 是一個英語介詞短語,其核心含義可拆解為以下三點:

    一、基本定義 表示「從...中出來」的物理或抽象動作,強調來源或起點,常與動态動詞搭配使用。例如:

    二、使用場景對比

    1. 具體空間:表示從具體位置離開,如 out from the cave(從洞穴中出來)
    2. 抽象來源:可引申為「源自...」,如 profit out from investments(從投資中獲利)
    3. 突發動作:常與「迸發」類動詞搭配,如 A bird shot out from the bushes.(鳥從灌木叢中突然飛出)

    三、與out of的差異 | 特征| out from| out of| |------------|-------------------|-------------------| |側重點 | 強調起點方向性| 強調脫離狀态 | |典型用法 | 常搭配運動動詞| 表原因/材料/缺乏 | |例句 | He crawled out from under the car(從車底爬出) | Made out of wood(木制) |

    注意事項:現代英語中"out from"使用頻率較低,多數情況下可用"out of"替代,但在強調「從内部主動脫離」時更傾向用"out from"(如提及的「挑出來」場景)

    别人正在浏覽的英文單詞...

    governing classalveolibenightedbluercarouselscelebrationsmuseumsprovisionstequilawakefulnesscamphor treedirty linendynamically balancedformative assessmentin lifelibrary sciencepretty goodprey uponyarn dyeingaralacBayardbravoitecolluvialcurculiofarrerolhomomixishydropolylitionitejanitresslepidocentroidamaloperation