out from是什麼意思,out from的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
從…中迸出
例句
We put out from Liverpool.
我們從利物浦起航。
Steam billowed out from under the hood.
蒸汽從機罩下冒了出來。
The sun peeped out from behind the clouds.
太陽從雲層裡露了一下臉。
Her feet peeked out from the end of the blanket.
她的腳從毯子一端露出來。
Slowly, he clawed his way out from under the collapsed building.
他艱難地從倒塌的大樓廢墟底下慢慢爬了出來。
專業解析
"out+from" 并不是一個獨立的英語單詞,而是由副詞"out" 和介詞"from" 組合使用的一個常見結構。它描述的是一個從某處内部移動到外部 的動作或狀态變化,強調起點(由 from 指明)和向外移動的方向(由 out 指明)。
其核心含義和用法可以理解為:
-
字面意義:從...裡面出來
- 這是最直接的含義,表示物理位置上的移動:從一個封閉或内部空間移動到其外部。
- 例子:
- The cat jumpedout from under the bed. (貓從床底下跳了出來。) - 強調貓從床底(起點)移動到外部空間。
- She pulled the bookout from the shelf. (她把書從書架上抽了出來。) - 書從書架(起點)被移動到外部。
- Water gushedout from the broken pipe. (水從破裂的管道裡噴湧而出。) - 水從管道内部(起點)流到外部。
-
引申意義:脫離、源于、源自
- 在非物理意義上,"out from" 可以表示:
- 脫離某種狀态、位置或群體: 強調從一種狀态或群體中離開或掙脫。
- 例子: He managed to climbout from poverty through hard work. (他通過努力工作成功擺脫了貧困。) - 從貧困狀态中脫離出來。
- 來源或起源: 表示某事物産生或發出的源頭。
- 例子: Help cameout from an unexpected source. (幫助來自一個意想不到的來源。) - 幫助源自某個地方。
- 例子: The light shoneout from the window. (光從窗戶照射出來。) - 光源于窗戶内部。
權威性解釋參考:
- 牛津學習者詞典 (Oxford Learner's Dictionaries) 在解釋介詞搭配時,清晰地說明了 "from" 用于表示起點或來源,而 "out" 表示向外的運動。這種組合自然形成了 "從内部起點向外移動" 的含義。例如,在解釋 "from" 的用法時,會包含類似 "She took a letter out from her bag" 的例句。 (來源:牛津學習者詞典官方網站 - 介詞用法部分)
- 劍橋詞典 (Cambridge Dictionary) 在其語法指南和例句庫中,提供了大量 "out from" 用于表示物理移出和抽象來源的實例,印證了其雙重含義。 (來源:劍橋詞典官方網站 - 搜索 "out from" 或相關介詞短語)
- 學術語法著作 (如 Quirk et al. 的 "A Comprehensive Grammar of the English Language") 在分析副詞小品詞 (如 out) 與介詞 (如 from) 的組合時,指出這種結構常用于表示方向性移動,強調動作的起點和路徑。 (來源:Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G., & Svartvik, J. (1985). A Comprehensive Grammar of the English Language. Longman.)
- 柯林斯 COBUILD 英語用法詞典 (Collins COBUILD English Usage) 以其基于語料庫的例句著稱,其中包含大量自然語境下 "out from" 的用法,清晰地展示了其表示 "從...内部出來" 或 "源于..." 的核心功能。 (來源:柯林斯 COBUILD 英語用法詞典)
"out+from" 的核心意義是"從...裡面出來" 或"源于..."。它結合了 "out" 的"向外" 方向和 "from" 的"起點/來源" 含義,用于描述人或物從一個位置、狀态、來源點移動到外部或顯現出來的過程。這個結構在描述物理動作(如走出房間、抽出文件)和抽象概念(如擺脫困境、源自内心)時都非常常用。
網絡擴展資料
根據多個權威來源綜合分析,"out from" 是一個英語介詞短語,其核心含義可拆解為以下三點:
一、基本定義
表示「從...中出來」的物理或抽象動作,強調來源或起點,常與動态動詞搭配使用。例如:
- We put out from Liverpool.(我們從利物浦起航)
- They ~ out from the crowd.(他們從人群中脫穎而出)
二、使用場景對比
- 具體空間:表示從具體位置離開,如 out from the cave(從洞穴中出來)
- 抽象來源:可引申為「源自...」,如 profit out from investments(從投資中獲利)
- 突發動作:常與「迸發」類動詞搭配,如 A bird shot out from the bushes.(鳥從灌木叢中突然飛出)
三、與out of的差異
| 特征| out from| out of|
|------------|-------------------|-------------------|
|側重點 | 強調起點方向性| 強調脫離狀态 |
|典型用法 | 常搭配運動動詞| 表原因/材料/缺乏 |
|例句 | He crawled out from under the car(從車底爬出) | Made out of wood(木制) |
注意事項:現代英語中"out from"使用頻率較低,多數情況下可用"out of"替代,但在強調「從内部主動脫離」時更傾向用"out from"(如提及的「挑出來」場景)
别人正在浏覽的英文單詞...
governing classalveolibenightedbluercarouselscelebrationsmuseumsprovisionstequilawakefulnesscamphor treedirty linendynamically balancedformative assessmentin lifelibrary sciencepretty goodprey uponyarn dyeingaralacBayardbravoitecolluvialcurculiofarrerolhomomixishydropolylitionitejanitresslepidocentroidamaloperation