月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

on an equal footing是什麼意思,on an equal footing的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 立于平等地位;平等對待

  • 例句

  • The two groups must meet on an equal footing.

    這兩個集團必須以平等地位會談。

  • All partitions are on an equal footing.

    所有分區的關系都平等。

  • They all started off on an equal footing.

    他們全都在平等的立足點上開始。

  • All countries, no matter big or small, must be on an equal footing.

    所有國家,不論大小,應當一律平等。

  • But the unseen and do not have is on an equal footing with the physical world.

    但是精神世界并不具有和物質世界對等的同構性。

  • 專業解析

    短語“on an equal footing”表示“處于平等地位;在同等條件下;平起平坐”。它強調雙方或多方在權利、機會、待遇或條件上沒有優劣高低之分,享有相同的起點或競争環境。

    以下是其核心含義與應用場景的詳細解釋:


    一、核心含義

    1. 地位平等

      指不同個體、組織或國家在特定情境中擁有相同的權利、尊嚴或話語權,不受歧視或特殊優待。

      例如:國際談判中,小國應與大國處于平等地位(on an equal footing),共同參與決策。

    2. 條件一緻

      強調各方在競争、合作或比較時遵循相同的規則和标準。

      例如:新政策确保本土企業與外資企業在稅收政策上享有同等待遇(on an equal footing)。

    3. 機會均等

      適用于教育、就業等領域,指所有人獲得資源的可能性相同。

      例如:獎學金項目旨在讓貧困學生與其他學生獲得同等教育機會(on an equal footing)。


    二、權威來源與引用

    1. 牛津詞典

      将其定義為“having the same rights and opportunities as others”(與他人享有同等權利和機會)。

      來源:Oxford Learner's Dictionaries

    2. 聯合國法律文件

      《聯合國憲章》第一條強調“sovereign equality of all its Members”(所有會員國主權平等),體現國家間應“on an equal footing”參與國際事務。

      來源:UN Charter, Chapter I

    3. 商業領域應用

      世界貿易組織(WTO)要求成員國在貿易中遵守“non-discrimination”(非歧視)原則,确保外國産品與本國産品在市場準入上處于平等地位。

      來源:WTO Principles


    三、典型例句


    四、近義表達


    通過上述分析可見,“on an equal footing”是描述公平性、平等性的關鍵短語,廣泛應用于法律、政治、經濟及社會領域,其權威性由國際組織文件及學術詞典共同支撐。

    網絡擴展資料

    “On an equal footing” 是一個英語短語,表示“處于平等地位”或“在同等條件下”,強調雙方或多方在權利、機會或條件上享有同等對待。以下是詳細解析:


    1. 核心含義


    2. 常見用法與搭配


    3. 例句參考


    4. 文化背景


    “On an equal footing” 強調消除地位或條件差異,適用于多領域的平等訴求。其核心是通過同一基礎确保公平,而非單純形式上的對等。如需更多例句或拓展用法,可參考上述來源網頁(如、4、5)。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】