not only about survival是什麼意思,not only about survival的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
不僅僅是為了生存
例句
Life is a chain of enjoyment; not only about survival.
生活是一串快樂時光;我們不僅僅是為了生存而生存。
Life is a chain of moments of enjoyment, not only about survival.
生活是一串串的快樂時光,我們不僅僅是為了生存而生存。
Life is a chain of moments of enjoyment; not only about survival.
生活是一串串的快樂時光;我們不僅僅是為了生存而生活。
Life is a chain of moments of enjoyment; not only about survival.
槺生活是一串串的快樂時光;我們不僅僅是為了生存而生存。
Life is a chain of moments of enjoyment; not only about survival.
鴶生活是一串串的快樂時光;我們不僅僅是為了生存而生存。
專業解析
"not only about survival" 這個短語的核心含義是指某事物或行為的目的、意義或關注點超越了最基本的生存需求,包含了更高層次、更豐富或更複雜的目标、價值或體驗。它強調的是一種超越純粹生存層面的追求或狀态。
以下是詳細解釋:
-
超越基本生存需求:
- 其字面意思直指“不僅僅是關于生存”。生存通常指維持生命所需的最基本要素,如食物、水、住所和安全。
- 當說某件事 "is not only about survival" 時,意味着它不僅僅是為了滿足這些維持生命的最低要求。生存是基礎,但不是全部目的或唯一焦點。
-
包含更高層次的目标或意義:
- 這個短語暗示在生存基礎之上,還有更重要的追求。這可能包括:
- 繁榮與發展 (Thriving/Flourishing): 追求更好的生活質量、成功、成長和潛力實現,而不僅僅是活着。例如:“創業不僅是為了生存,更是為了實現夢想和創造價值。”
- 意義與目的 (Meaning/Purpose): 尋求生活的意義、目标感、精神滿足或對社會的貢獻。例如:“許多志願者工作表明,人生不僅是為了生存,更是為了服務他人和找到人生意義。”
- 幸福與福祉 (Happiness/Well-being): 追求情感滿足、快樂、良好的心理健康和整體福祉。例如:“心理健康關懷強調,生活不僅是為了生存,更是為了獲得幸福感和心理韌性。”
- 自由與自主 (Freedom/Autonomy): 追求選擇的權利、自我決定和不受壓迫的狀态。例如:“争取人權不僅是關于生存權,更是關于獲得尊嚴、自由和平等。”
- 關系與連接 (Relationships/Connection): 重視建立深厚的人際關系、社區歸屬感和情感支持。例如:“家庭的意義不僅在于共同生存,更在于提供愛、支持和情感連接。”
- 文化、身份與表達 (Culture/Identity/Expression): 維護文化傳統、個人身份認同以及藝術、思想等的表達自由。例如:“保護土著文化不僅是關于族群的生存,更是關于維護其獨特的身份認同、語言和世界觀。”
-
強調複雜性與多維性:
- 這個短語常用于揭示某個問題、目标或現象的複雜性。它提醒人們不要将事物過度簡化,隻看到其最基礎(生存)的一面,而忽略了其中蘊含的更豐富、更深層的維度。
- 例如,在讨論環境保護時,可以說:“保護雨林不僅是為了物種生存(防止滅絕),更是關于維護全球氣候穩定、保護生物多樣性和原住民文化(更高層次的目标)。”
總結來說,"not only about survival" 表達的核心思想是:在滿足了活下去的基本條件之後,人類和社會天然地、必然地會追求更豐富、更有意義、更體現人的尊嚴和價值的存在狀态。它标志着從“活着”向“活得好”、“活得有意義”的躍升。
來源參考:
- 馬斯洛需求層次理論 (Maslow's Hierarchy of Needs): 該理論是理解“超越生存”需求的經典心理學框架。它将人類需求從低到高分為:生理需求(生存基礎)、安全需求、社交需求(愛與歸屬)、尊重需求和自我實現需求。明确指出在基本生存(生理、安全)滿足後,人們會追求更高層次的需求。這為“not only about survival”提供了堅實的理論基礎。 (可參考權威心理學教材或美國心理學會APA等機構的相關介紹: https://www.apa.org - 需在其站内搜索相關内容)
- 聯合國可持續發展目标 (UN Sustainable Development Goals - SDGs): SDGs 不僅關注消除貧困和饑餓(生存問題),更涵蓋了健康福祉、優質教育、性别平等、清潔能源、體面工作、減少不平等等廣泛的經濟、社會和環境目标,體現了全球共識下對“超越生存”的全面發展追求。 (https://sdgs.un.org/goals)
- 世界衛生組織對健康的定義 (WHO Definition of Health): WHO 将健康定義為“一種完全的身體、精神和社會福祉的狀态,而不僅僅是沒有疾病或虛弱”。這明确将健康的概念從“生存”(無疾病)擴展到了積極的身心和社會福祉狀态,是“not only about survival”在健康領域的直接體現。 (https://www.who.int/about/governance/constitution)
(請注意:直接鍊接到具體理論或定義的解釋頁面是最理想的,但受限于當前環境無法實時驗證具體URL。上述來源機構(APA, UN, WHO)的官方網站是公認的權威信息來源,用戶可在這些網站上搜索相關關鍵詞獲取詳細信息。)
網絡擴展資料
“not only about survival”這一短語的核心含義是“不僅僅關乎生存”,常用于強調超越基本生存需求的更深層意義。以下是詳細解析:
一、單詞拆解
-
survival(名詞)
- 核心含義:指在危險、困境中“幸存、生存”的狀态,或指“殘存物、遺風”。
- 例句:
- The survival of the species depends on adaptation.(物種的生存依賴于適應能力。)
- This tradition is a survival from ancient times.(這一傳統是古代的遺風。)
-
not only about
- 結構作用:
- not only 表示“不僅”,用于引出被強調的部分;
- about 表示“關于”,限定讨論範圍。
二、短語整體含義
- 字面意義:某事物“不單純圍繞生存展開”,即除了生存之外還有其他維度。
- 引申意義:常用于表達對生活、目标或價值的多層次理解,如強調幸福、成長、意義等超越生存的追求。
- 例句:
- Life is a chain of moments of enjoyment, not only about survival.(生活由快樂時刻串聯而成,不僅是為了生存。)
三、常見用法與搭配
-
強調生活意義:
- Human existence is not only about survival but also about creating meaning.(人類的存在不僅關乎生存,也關乎創造意義。)
-
讨論社會目标:
- A nation’s development should not only be about economic survival but also cultural prosperity.(國家的發展不應僅圍繞經濟生存,還需文化繁榮。)
-
與“but also”連用:
- 完整結構為“not only... but also...”,表示遞進關系(例句見上文)。
四、注意事項
- 語法匹配:需确保主句與從句的平衡性,如動詞時态、名詞單複數等。
- 語境適配:根據上下文判斷是否需補充後半句(如省略“but also”時需語境隱含)。
通過這一短語,可以更生動地表達對事物複雜性的認知,避免單一化解讀。如需更多例句或場景分析,可參考相關網頁來源。
别人正在浏覽的英文單詞...
Aladdinkeep sb upconsolidationBreasteddiplomataGospelspresumedrowedvirgocareer planningelectric connectoremancipation proclamationfor all practical purposesgreat auntsignalling systemwhey proteinwoolen clothalachlorCycadeoidaceaedamnationdiazoniumEstonianfavismheadwaiterhenotheismillegibilitylikabilityloamymelagabbroChaston