
v. (葡)跑
n. (Correr) (巴、美、意、英、阿)科雷爾(人名)
The story is related in The Adventure of Glass: A Millennium of Venetian Art at the Correr Museum.
可以去科瑞爾博物館 ,參觀主題為“玻璃的探索曆程:*********玻璃藝術千年”的回顧展覽,故事與之相聯繫。
correr 是西班牙語中的一個常用動詞,含義豐富且應用廣泛,核心意義是“快速移動”。其主要釋義和用法如下:
快速移動(尤指用雙腿)
指人或動物以比行走更快的速度移動雙腳前進,即“跑”、“奔跑”。這是最基礎的含義。
例句:El niño corre en el parque.(孩子在公園裡奔跑。)
來源: 西班牙皇家語言學院詞典 (DLE)。
(液體、氣體等)流動
描述液體(如水、河流)、氣體或類似物質持續地、通常朝着某個方向移動,即“流”、“流動”。
例句:El agua corre por el río.(河水奔流。) / La sangre corre por las venas.(血液在血管中流動。)
來源: WordReference 西班牙語-漢語詞典。
(時間)流逝
形象地表達時間的經過,即“流逝”、“過去”。
例句:El tiempo corre muy rápido.(時間過得飛快。)
來源: 西班牙語語言學常用表達研究。
(車輛等)行駛、運行
指車輛在路上行駛,或機器、設備處于運轉狀态,即“開動”、“運行”。
例句:El tren corre a gran velocidad.(火車高速行駛。) / El programa corre en mi computadora.(這個程式在我的電腦上運行。)
來源: 西班牙語動詞用法指南。
(風險、責任等)承擔;面臨
表示承擔某種風險、責任或後果,即“承擔”、“冒(風險)”、“有...的危險”。
例句:Corres el riesgo de perderlo todo.(你冒着失去一切的風險。) / La responsabilidad corre a cargo del jefe.(責任由上司承擔。)
來源: 西班牙語習語詞典。
(窗簾、百葉窗等)拉上/拉開
指通過拉動繩子或軌道使窗簾、百葉窗等覆蓋或打開窗戶的動作,即“拉(窗簾)”。常與表示方向的副詞(如 hacia abajo
向下/關上, hacia arriba
向上/拉開)連用,或用自複形式 correrse
。
例句:Corre las cortinas para que no entre el sol.(拉上窗簾,這樣陽光就進不來了。)
來源: 日常生活西班牙語表達。
(消息、謠言等)傳播
指消息、謠言等在人群中迅速傳開,即“流傳”、“傳播”。
例句:La noticia corre por toda la ciudad.(消息傳遍了全城。)
來源: 西班牙語媒體語言研究。
“Correr”是西班牙語中的一個常用動詞,主要含義為“跑”,但根據語境可衍生多種含義。以下是詳細解釋:
基本含義
引申含義
語法特性
常見搭配
近反義詞
提示:該詞在不同拉丁美洲國家可能有地域性用法差異,例如在阿根廷俚語中可表示“解雇”。建議結合具體語境理解詞義。
【别人正在浏覽】