
英:/''niːhɪl/
n. 無;虛無;毫無價值的東西
I even spotted a warning sign, next to an elevator, that read, “Nihil obstat elevator.”
我甚至發現了警示牌,靠近電梯,寫着“無障礙電梯”。
He had so much virtue while still a private citizen that someone who wrote about him said: ‘quod nihil illi deerat ad regnandum praeter regnum’ [‘that he lacked nothing to reign but a kingdom’].
當他還是一個普通公民時候就顯露出了非凡的才幹,某人這樣寫他:“quod nihil illi deerat ad regnandum praeter regnum”(他唯獨缺少一個讓他統治的王國)*。
n.|nothing/nil;無;虛無;毫無價值的東西
"nihil"是拉丁語詞彙,直譯為"無"或"不存在",在不同領域具有特殊含義:
哲學概念
在西方哲學體系中,該詞常與虛無主義(nihilism)相關聯,指代否定客觀存在意義與價值的哲學立場。德國哲學家弗裡德裡希·尼采在《權力意志》中曾論述:"虛無主義意味着最高價值自行貶值"(來源:斯坦福哲學百科。
法律術語
在羅馬法體系裡,"nihil dicit"(字面"無所言說")表示被告未提出有效抗辯,可能直接導緻敗訴判決(來源:牛津法律術語辭典。
醫學縮寫
處方中可見"nihil per os"(NPO)的标注,意為"禁食禁飲",常見于手術前醫囑(來源:默克診療手冊。
語言學溯源
作為拉丁語中性代詞,其詞根可追溯至原始印歐語的ne-(否定前綴)與hi-(存在詞根)的組合(來源:線上詞源詞典。
該詞在宗教文獻《約翰一書》4:8中也有應用:"Qui non amat, non novit Deum, quoniam Deus caritas est. In hoc apparuit caritas Dei in nobis, quoniam Filium suum unigenitum misit Deus in mundum ut vivamus per eum."(凡不愛者不識神,因神即愛)其中"nihil"雖未直接出現,但其否定詞根貫穿文本(來源:拉丁文聖經協會。
“nihil”是源自拉丁語的詞彙,主要含義為“無”或“虛無”,具體解釋如下:
基本定義
“nihil”在英語中直接對應“nothing”,表示“無、虛無”。其拉丁語詞源與否定詞根相關,常出現在哲學或學術語境中。
詞根與衍生詞
法律術語中的使用
在英語法律文件中,“nihil habet”是拉丁短語,字面意為“他無物”,用于描述執行令狀失敗後的官方記錄。
哲學與文化關聯
尼采等哲學家将“nihil”與世界的本質關聯,認為其揭示了文化謊言的對立面。
注意區分
需避免與印度名字“Nikhil”(梵語意為“整體”)混淆。
如需進一步了解相關詞彙的用法或例句,可參考上述标注的權威詞典來源。
eligibleantihistamineestimablemeaslyalogiabossierconfederatedcounterpoisingdesignersdisorientedeffluviumhainesholisticallyshadowierbimetallic thermometerby invitationday before yesterdaygood humorsudden changeareolarAssyriologybarratrybetimesbluethroatfiberbronchoscopegerodermagulletinglymphaticostomymicroproteinnuclear warhead