
英:/''niːhɪl/
n. 无;虚无;毫无价值的东西
I even spotted a warning sign, next to an elevator, that read, “Nihil obstat elevator.”
我甚至发现了警示牌,靠近电梯,写着“无障碍电梯”。
He had so much virtue while still a private citizen that someone who wrote about him said: ‘quod nihil illi deerat ad regnandum praeter regnum’ [‘that he lacked nothing to reign but a kingdom’].
当他还是一个普通公民时候就显露出了非凡的才干,某人这样写他:“quod nihil illi deerat ad regnandum praeter regnum”(他唯独缺少一个让他统治的王国)*。
n.|nothing/nil;无;虚无;毫无价值的东西
"nihil"是拉丁语词汇,直译为"无"或"不存在",在不同领域具有特殊含义:
哲学概念
在西方哲学体系中,该词常与虚无主义(nihilism)相关联,指代否定客观存在意义与价值的哲学立场。德国哲学家弗里德里希·尼采在《权力意志》中曾论述:"虚无主义意味着最高价值自行贬值"(来源:斯坦福哲学百科。
法律术语
在罗马法体系里,"nihil dicit"(字面"无所言说")表示被告未提出有效抗辩,可能直接导致败诉判决(来源:牛津法律术语辞典。
医学缩写
处方中可见"nihil per os"(NPO)的标注,意为"禁食禁饮",常见于手术前医嘱(来源:默克诊疗手册。
语言学溯源
作为拉丁语中性代词,其词根可追溯至原始印欧语的ne-(否定前缀)与hi-(存在词根)的组合(来源:在线词源词典。
该词在宗教文献《约翰一书》4:8中也有应用:"Qui non amat, non novit Deum, quoniam Deus caritas est. In hoc apparuit caritas Dei in nobis, quoniam Filium suum unigenitum misit Deus in mundum ut vivamus per eum."(凡不爱者不识神,因神即爱)其中"nihil"虽未直接出现,但其否定词根贯穿文本(来源:拉丁文圣经协会。
“nihil”是源自拉丁语的词汇,主要含义为“无”或“虚无”,具体解释如下:
基本定义
“nihil”在英语中直接对应“nothing”,表示“无、虚无”。其拉丁语词源与否定词根相关,常出现在哲学或学术语境中。
词根与衍生词
法律术语中的使用
在英语法律文件中,“nihil habet”是拉丁短语,字面意为“他无物”,用于描述执行令状失败后的官方记录。
哲学与文化关联
尼采等哲学家将“nihil”与世界的本质关联,认为其揭示了文化谎言的对立面。
注意区分
需避免与印度名字“Nikhil”(梵语意为“整体”)混淆。
如需进一步了解相关词汇的用法或例句,可参考上述标注的权威词典来源。
【别人正在浏览】