
英:/'fəˈrɑːɡəʊ/ 美:/'fəˈrɑːɡoʊ/
複數 farragoes
n. 混雜物;混雜
The whole story was a farrago of lies and deceit.
整件事是說謊加上欺騙的混雜。
Owen was listening to this farrago with feeling of contempt and wonder.
歐文又是輕蔑又是驚奇地聽着這通胡說。
Owen was listening to this pitiable farrago with feelings of contempt and wonder.
歐文帶着輕蔑而又好奇的心情聽着這一派胡言。
The shop is filled with a whimsical farrago of artwork, antiques, and vintage clothing.
這間商店被藝術品,古董和古老服裝的古怪混雜充斥着。
There is plenty more such drivel, with other details of plot, scene and character being the subject of a farrago of bogus inference, forced taxonomy and lame puns.
在這本書裡還有更多這樣的胡言亂語,用其他情節、場景和人物的細節來作為僞造推理、強制分類和毫無說服力的雙關語的論據。
n.|macedoine/mishmash;混雜物;混雜
farrago(發音:/fəˈrɑːɡoʊ/)是一個源自拉丁語的英語名詞,指由不協調元素組成的混亂混合物,通常帶有貶義。該詞最早可追溯至17世紀,由拉丁語短語farrago mixum(混合飼料)演變而來,原指牛飼料中混雜的谷物和幹草。
在語言學應用中,farrago常被用于描述邏輯混亂的言論或結構松散的作品。例如英國詩人約翰·彌爾頓在《論出版自由》中曾用該詞批評審查制度導緻的"知識混亂"。現代用法中,這個詞可指代:
權威詞典對其定義高度統一:《牛津英語詞典》強調其"缺乏有機組合"的特性,而《韋氏詞典》則着重其"意外混雜"的本質。該詞的同義詞包括hodgepodge、medley,但相較于這些中性詞,farrago更強調混亂帶來的負面效果。
"Farrago" 是一個名詞,源自拉丁語(原指牲畜飼料的混合),現多用于描述混亂的混合物或大雜燴。以下是詳細解釋:
"Farrago" 適用于描述由不協調元素組成的混亂整體,多用于書面或正式語境,常帶有批判性。如需更多例句或用法,可參考詞典來源。
whypace offcantatagoofinductsybariticamplerbatcherHAASNantzNorahtriggersurchinsvideoingby airplanefamily valuesintercom systemneedless to saythree dimensionstop scorerancyloidantiosmosisCazenoviandiplomatistgheeidioreflexintegratorintimaLiederkranzsporogenous