
英:/'mɪˈstʊk/ 美:/'mɪˈstʊk/
初中,高中,CET4,CET6,考研,商務英語
v. 弄錯;誤解;誤會(mistake 的過去式)
I admit that I mistook his intentions.
我承認我誤解了他的意圖。
The administration completely mistook the feeling of the country.
政府完全誤解了國民的感情。
I mistook her offer as a threat.
我把她的好心錯看成威脅了。
I mistook the one for the other.
我把他們倆搞錯了。
The traveler mistook the house for a hotel.
旅客把這座房子錯當成旅館了。
make a mistake
犯錯誤
by mistake
錯誤地;由于差錯
make mistake
犯錯
make no mistake
别搞錯
mistake for
v. 把…錯認為
mistook 是英語動詞mistake 的過去式形式,其核心含義為“誤解;弄錯;誤認”。它描述的是在過去某個時間點,将某人或某事物錯誤地理解、識别或判斷為另一人或事物的行為。具體釋義與用法如下:
錯誤識别或混淆
指未能正确辨認出某人或某物的身份、性質或狀态,導緻混淆。例如:
他誤将鹽當成了糖(He mistook salt for sugar)。
誤解意圖或含義
指對他人言行、信號或情境産生錯誤理解。例如:
她誤以為他的沉默代表同意(She mistook his silence for agreement)。
《牛津高階英漢雙解詞典》
定義:to not understand or judge sb/sth correctly(未能正确理解或判斷)。
牛津詞典官網(需自行查詢"mistake"詞條)
劍橋詞典
釋義:to wrongly think that one person or thing is another person or thing(錯誤地将一人或物當作另一人或物)。
劍橋詞典官網(搜索"mistake")
在昏暗的光線下,我誤将樹影當成了人影。
(In the dim light, I mistook the shadow of a tree for a person.)
此例出自實際語境,印證了“因環境幹擾導緻視覺誤判”的典型場景。
“mistook” 是動詞 “mistake” 的過去式形式,表示“誤解”或“錯誤地做某事”。以下是詳細解釋:
如果需要進一步分析具體語境中的用法,可以提供例句,我會協助解析。
【别人正在浏覽】