
單數 washroom
n. 廁所,洗手間
“washrooms”是英語中對公共衛生間或盥洗室的常用表述,尤其在北美地區廣泛使用。該詞由“wash”(清洗)和“room”(房間)組合而成,字面意為“用于清潔的房間”。根據《牛津英語詞典》,其定義為“配備洗手池、廁所等設施的公共房間,常見于商場、辦公樓等場所”。
該詞在實際使用中存在地區差異:
現代公共洗手間通常包含隔間廁所、無障礙設施、母嬰操作台等配置,部分高端場所還配備智能馬桶、空氣淨化系統。世界衛生組織建議公共洗手間應每2小時清潔消毒,以符合衛生安全标準。
“Washrooms”是英語中表示“洗手間”或“衛生間”的常用詞,其含義和用法在不同地區有所差異:
基本定義
指配備廁所、洗手池等衛生設施的房間,常見于公共場所(如商場、餐廳、辦公樓等),主要用于如廁、清潔和整理儀容。
地區用法差異
語境與禮貌性
在正式場合或書面語中,“washroom”比“toilet”更委婉,但需注意目标受衆的地區習慣。例如,對英國人直接說“toilet”更自然,而對加拿大人則用“washroom”。
同義詞擴展
相關詞彙包括:restroom(美式)、lavatory(英式正式)、WC(國際通用縮寫)、loo(英式口語)等。
小建議:在英語交流中,根據對方背景選擇合適的詞彙,避免混淆。例如,在加拿大問“Where is the washroom?”,而在英國可問“Where’s the toilet?”。
【别人正在浏覽】