
砂岩
[岩] 灰砂岩
Dayao copper deposit locating in the north of the basin is the best mineralizing concentration area of malmstone copper in the middle of Yunnan province.
大姚銅礦床位于盆地北部,是滇中砂岩型銅礦最好的礦化集中區。
Malmstone 是一個地質學術語,特指一種特定類型的沉積岩,主要與英國的地層學相關。其詳細解釋如下:
Malmstone 的定義與地質特征
Malmstone 指的是英國白垩系地層中Upper Greensand 組頂部發育的一種堅硬、緻密的砂岩或鈣質砂岩層。它形成于白垩紀時期(約1億至6600萬年前),是Upper Greensand沉積序列中最年輕、通常也是最堅固的部分。
這種岩石的特征在于其高度矽化(富含二氧化矽)和緊密的膠結。其原始成分主要是砂粒(石英顆粒),但在成岩作用過程中,溶解的二氧化矽重新沉澱并強烈膠結了這些砂粒,使得岩石變得異常堅硬和耐風化,有時甚至呈現燧石般的特性。其顔色通常為淺灰色、黃褐色或棕色。
分布與重要性
Malmstone 主要出露在英格蘭南部地區,特别是在薩裡郡(Surrey)和肯特郡(Kent) 的北部。曆史上,因其堅硬耐磨的特性,Malmstone 曾被廣泛開采作為建築石材和鋪路石。在一些地區,它也被稱為“灰石”。作為Upper Greensand的标志性頂層,它是地質學家識别該地層單元和進行區域地層對比的重要标志層。
詞源
“Malm”一詞源自古英語或斯堪的納維亞語,意指“沙質的”或“富含沙子的”,常用來描述特定類型或特定時代的石灰岩或砂岩(例如,侏羅紀的Malm系列)。因此,“Malmstone”直譯為“馬爾姆石”,特指與Upper Greensand頂部相關的這種堅硬砂岩。
參考資料來源:
"malmstone"是一個地質學術語,其含義和用法如下:
該詞直譯為“岩沙”,指一種由砂粒、黏土等膠結而成的沉積岩。其構成中砂粒含量通常超過50%,質地較堅硬,可用于建築或磨石材料(但需注意權威性較低,建議進一步驗證)。
需與"sandstone"(砂岩) 區分:兩者均為砂質沉積岩,但“malmstone”更強調特定成分或地質年代的分類,而“sandstone”是更通用的術語。
主要用于地質學文獻或工程領域,描述特定類型的岩石材料。目前未發現該詞在普通英語中的高頻使用記錄。
capturemisleadingpromptgiltdynamobulbardizzierinauspiciouslylampwicklitmusrobesunsignedaxial directionflow pathin lieuinterfering signalJournalism and Communicationpaddle wheelparental guidanceremote monitoralaryalkaptonasedriptethylationfilmbookfootsuregunshipineleganceindisputabilitykern