
n. 女君主;王公之妻
n.|monarchess;女君主;王公之妻
"maharanee"(也拼作maharani)是印度次大陸曆史中的重要政治文化稱謂,源自梵語複合詞"mahā"(偉大)和"rājñī"(女性統治者),字面意為"偉大的女王"。該詞在19世紀至20世紀中葉的英國殖民文獻中常見,特指印度土邦統治者的配偶或女性君主。
根據印度《王室頭銜法案》(1971年廢止),maharanee不僅是身份象征,更具備實際治理權。例如齋浦爾土邦的Gayatri Devi(1919-2009)作為末代maharanee,曾主導多項教育改革,其回憶錄《公主》被大英博物館收錄為印度近現代史研究資料。
詞義演變方面,《牛津英語詞典》将其定義為:"印度某些地區對王公妻子的尊稱,或實際行使統治權的女性君主"。現代語境中,該詞更多用于曆史文化研究領域,如倫敦大學亞非學院(SOAS)的南亞研究課程中,将其列為殖民時期權力結構分析的關鍵詞。
同源詞對比顯示:"maharajah"指男性君主,"maharanee"強調女性統治者身份,而"rani"則是更普遍的"女王"稱謂。德裡國家博物館現存多件maharanee佩戴的"帕圖"頭飾,印證了該頭銜在印度服飾文化中的特殊地位。
單詞“maharanee”(也拼作maharani)是源自印度文化的一個稱號,具體含義和用法如下:
“Maharanee”指印度的土邦主(maharaja)之妻,或女性土邦主(即直接統治土邦的女性君主)。該詞由梵語詞根構成:
在印度土邦制度中,土邦主(maharaja)是地方統治者,其妻子或女性繼承者被稱為“maharanee”。這一稱號常見于英國殖民時期至印度獨立前的曆史文獻中,現多用于曆史或文學語境,現代印度已無實際政治意義。
除了曆史文獻,該詞可能出現在印度文化相關的影視、文學作品中,或作為品牌名稱(如提到的女裝品牌“MAHARANEE”,但與原詞含義無關)。
“Maharanee”是印度曆史文化中的尊稱,需結合具體語境理解其含義。若遇到現代品牌或非曆史文本中的使用,需注意區分實際含義與借用的符號意義。
dadMrMarco PolorumpuscheapieclubbedcrematorDeweyfulfillinghardlinehashtagmausoleumsnanshovedslippedtrombonesas neededdaily specialsfolder nameNegro spiritualantiricinbitmapcygninedelicatessendiskfaxeffableenumerableIchthyopsidakneepanmickle