
英:/'lɔːd/ 美:/'lɔːrd/
貴族
複數:lords
CET4,CET6,考研
n. 主;上帝
int. 主,天啊
vt. 使成貴族
vi. 作威作福,稱王稱霸
n. (Lord)人名;(瑞典)洛德;(法)洛爾
These lord members are sympathetic to the people and are willing to run for the well-being of the people.
這些貴族成員體恤民情,願意為民生福祉奔波。
Lord Smith accepted the title granted by the king and moved to a new residence.
史密斯勳爵接受了國王授予的稱號,并搬到了新的住所。
Holy Lord, may you be with the common people.
神聖的上帝啊,願您與平民同在。
Knights took an oath of loyalty to their lord.
騎士宣誓效忠他們的領主
We bless your holy name, O Lord.
主啊,我們頌揚您的聖名。
We beseech thee, O Lord.
主啊,我們懇求您。
I know the Lord will look after him.
我知道上帝會照顧他的。
Forgive me, Lord, for I have sinned.
主啊,寬恕我吧,我犯了罪。
I am Thine, O Lord, I have heard Thy voice.
主啊,我屬于您,我已經聽見您的聲音。
lord of hosts
耶和華;萬軍之主(等于上帝)
law of the lord
n. 神律(樂曲名稱)
lord it over
對…作威作福,對…稱王稱霸;向…逞威風;對…擺架子
lord and master
◎[戲谑語]夫主,夫君,一家之主","◎主人,東家
lord of the harvest
◎農場主;收獲的所有者","◎作物收割的帶頭人","◎上帝
n.|Creator/Providence;主;上帝
int.|gosh/jiminy;主,天啊
vi.|come it over;作威作福,稱王稱霸
"Lord"是英語中具有多重含義的古老詞彙,其核心概念貫穿曆史、宗教與社會結構。以下是三個權威角度的解析:
封建制度中的權力象征
在中世紀歐洲,lord指代擁有土地的封建領主,對封臣行使司法與軍事管轄權。這種制度下,領主與封臣通過土地分封建立權利義務關系,如《大英百科全書》記載的"lord-vassal relationship"(封建主從關系)是該時期社會結構的核心特征。
宗教語境的神聖稱謂
在基督教傳統中,Lord特指上帝或耶稣基督,源自希臘文Κύριος(Kyrios)。《新國際版聖經》統計該詞出現超過7000次,如《詩篇》23:1"耶和華是我的牧者"中"耶和華"對應的希伯來文YHWH常被譯為"The Lord"。這種用法延續至現代禮拜儀式,體現神聖權威。
現代用法的語義延伸
《牛津英語詞典》界定其當代三層含義:① 對貴族或法官的尊稱(如House of Lords指英國上議院) ② 某領域權威人物(如"媒體大亨"可譯作media lord) ③ 動詞用法表示支配行為(如"lord it over others"指盛氣淩人)。語言學研究表明,該詞的語義演變映射了英語社會權力結構的變遷。
"lord"的詳細釋義及用法解析:
名詞含義
動詞含義
短語搭配
例句
權威來源建議:若需更完整的用法和例句,可參考牛津詞典或新東方線上。
either ordistinctmake a reservationsummitimpersonatebaileecessercontextscuckooingdiscussionsJunmodespollardsubtextalimentary tractEnglish Literaturepillow blocksocial cohesionTechnical Supportwithout obligationworking platformaidmanapobasidiumcoverplateEuripidesexponentiationFIEsheapsorthemiconelutestring