
n. 約瑟夫(人名)
No wonder Josef was feeling a bit flummoxed.
難怪約瑟夫覺得有點糊塗了。
Josef Krips at the State Opera hired her in spite of the fact that she had never sung on stage.
國家歌劇院的約瑟夫•克裡普斯雇傭了她,盡管她從未在台上演唱過。
Josef Rheinberger went to Munich to study composition.
約瑟夫·萊茵貝格爾去慕尼黑學習作曲。
They have a son, Josef, 13.
他們有一個兒子,13歲。
I am going to see the tsar, replied Josef.
“我要見皇上,”約瑟夫答道。
Josef是一個源自希伯來語男性名字"Yosef"(יוֹסֵף)的變體,其原始含義為“上帝将增添”或“願上帝增加子嗣”。該名字通過拉丁語"Iosephus"和希臘語"Iōsēph"演變而來,最終在中世紀成為歐洲多國語言中的常用名稱,并在德語、捷克語、斯堪的納維亞語系中固定為"Josef"的拼寫形式。
在語言使用分布上,Josef是德語國家(如德國、奧地利)和捷克等中歐國家的标準拼法。根據捷克共和國政府發布的姓名統計數據,Josef長期位列該國男性名字使用率前20名,體現了其在中歐地區的文化根基。例如捷克作曲家約瑟夫·蘇克(Josef Suk)和奧地利物理學家約瑟夫·斯特藩(Josef Stefan)均以此名為世人所熟知。
該名字在宗教文化中具有特殊地位,基督教傳統中耶稣的養父聖約瑟夫(Saint Joseph)在德語文獻中常被稱為"Heiliger Josef"。根據《天主教百科全書》記載,對聖約瑟夫的崇拜在15世紀後逐漸加強,這促進了Josef作為教名在歐洲的傳播。現代姓名學研究顯示,Josef的流行度雖在英語國家低于Joseph,但在中歐仍保持着穩定的使用率,2020年德國新生兒姓名統計中位列第67位。
Josef是一個源自希伯來語的男性名字,在不同語言和文化中有以下特點:
核心含義與起源
其希伯來語原意為“耶和華增加”(Jehovah increases),常被解釋為“上帝會增添子嗣”的祝福寓意。該名字在《聖經·舊約》中對應約瑟(Joseph)的故事,後通過宗教傳播成為歐洲常見名。
語言變體與使用
文化寓意擴展
現代起名文化中,Josef常被賦予“勇敢”“富有創造力”的人格特質聯想(參考)。這種延伸可能源于曆史上著名人物如科學家約瑟夫·普利斯特裡等帶來的印象。
使用場景
作為正式名字常用于書面場合(如簽名BEST REGARDS JOSEF),同時也是德語、東歐國家常見的法定姓名。在英語國家,Joseph的使用頻率更高,而Josef多保留原語言拼寫特色。
該名字的權威發音為[joh-sef],重音在第一個音節。若需具體語境中的翻譯(如法律文件或文學作品),建議結合具體語言版本确認細節。
wanderuptioncopcandidsultrybearsfaringjumblyoverexertingprofanityreceivesair extractorAuthentication and Authorizationbill gatescenozoic eradevelop abilitygood enoughpartial differentialstranding machinecharacterycheloidchiasmodontidaeclubbycormdyaderginefullbackhemiplegiclomasomeMartellia