
英:/'is'kæriət/
n. 背信者,叛徒;出賣耶稣的猶太之姓
That man was Judas Iscariot.
那個人就是猶大。
And judas iscariot, who also betrayed him.
還有賣耶稣的加略人猶大。
And gave it to judas, the son of Simon iscariot.
遞給加略人西門的兒子猶大。
Mk. 3:19 And Judas Iscariot, who also betrayed Him.
可三19和出賣耶稣的加略人猶大。
Simon the Zealot and Judas Iscariot, who betrayed him.
奮銳黨的西門,還有賣耶稣的加略人猶大。
judas iscariot
加略人猶大(出賣了耶稣)
n.|rat/betrayer;背信者,叛徒;出賣耶稣的猶太之姓
Iscariot(中文譯作“加略人”)是《聖經》中對耶稣十二門徒猶大的稱謂,其含義與來源在學術界存在多種解釋:
詞源學角度 “Iscariot”可能源自希伯來語短語“איש־קריות”(Κ-Qrîyôt),意為“來自克略特的人”。這一解釋被早期教父哲羅姆支持,認為該詞指猶大的出生地克略特地區(今巴勒斯坦南部)。另有學者提出亞蘭語詞根“שקר”(欺騙)的可能性,暗示其背叛行為。
聖經文本記載 根據《馬太福音》26:14-16,猶大因收取三十塊銀錢出賣耶稣而被稱作“加略人猶大”。該稱謂在《約翰福音》6:71等經文中被反複強調,用于區分其他同名門徒。
曆史學研究争議 曼徹斯特大學聖經研究教授James D.G. Dunn指出,“Iscariot”可能與公元1世紀的猶太激進組織“Sicarii”(短刀黨)存在詞源關聯,但此說法因年代不符存在質疑。
文化象征意義 在基督教傳統中,“Iscariot”已成為背叛行為的代名詞。牛津大學出版的《聖經人物辭典》特别說明,該詞在現代英語中常引申為“背叛者”或“陰謀參與者”。
此詞的解釋需結合《聖經》文本、古代近東語言研究及考古發現進行綜合判斷,具體可參考《猶太古史》(Flavius Josephus著作)及《死海古卷》相關文獻。
“Iscariot”是一個具有宗教和曆史背景的詞彙,主要含義如下:
聖經中的起源
Iscariot是《聖經》中猶大(Judas)的姓氏,即Judas Iscariot。他是耶稣的十二門徒之一,因以三十塊銀币出賣耶稣而成為“叛徒”的代名詞。根據記載,他的背叛行為直接導緻耶稣被捕并被釘十字架。
詞源與含義争議
發音與用法
文化象征意義
該詞超越宗教文本,成為西方文化中“背叛”的經典象征,常用于批判政治、社會中的失信行為。
lead a lifemake believedwell onsedativepalpationantifertilityautarchybucketingpuntingreassuringScandinaviansbeauty salonblack walnutexecutable programfemale voicegeometrical characteristichigher priorityJames CameronSaint Petersburgsales volumethree dimensionsangionomaakoulalionautochthonismdicyandiamidedimeflinematteucininmashrumicrostomeconidia