
英:/'is'kæriət/
n. 背信者,叛徒;出卖耶稣的犹太之姓
That man was Judas Iscariot.
那个人就是犹大。
And judas iscariot, who also betrayed him.
还有卖耶稣的加略人犹大。
And gave it to judas, the son of Simon iscariot.
递给加略人西门的儿子犹大。
Mk. 3:19 And Judas Iscariot, who also betrayed Him.
可三19和出卖耶稣的加略人犹大。
Simon the Zealot and Judas Iscariot, who betrayed him.
奋锐党的西门,还有卖耶稣的加略人犹大。
judas iscariot
加略人犹大(出卖了耶稣)
n.|rat/betrayer;背信者,叛徒;出卖耶稣的犹太之姓
Iscariot(中文译作“加略人”)是《圣经》中对耶稣十二门徒犹大的称谓,其含义与来源在学术界存在多种解释:
词源学角度 “Iscariot”可能源自希伯来语短语“איש־קריות”(Κ-Qrîyôt),意为“来自克略特的人”。这一解释被早期教父哲罗姆支持,认为该词指犹大的出生地克略特地区(今巴勒斯坦南部)。另有学者提出亚兰语词根“שקר”(欺骗)的可能性,暗示其背叛行为。
圣经文本记载 根据《马太福音》26:14-16,犹大因收取三十块银钱出卖耶稣而被称作“加略人犹大”。该称谓在《约翰福音》6:71等经文中被反复强调,用于区分其他同名门徒。
历史学研究争议 曼彻斯特大学圣经研究教授James D.G. Dunn指出,“Iscariot”可能与公元1世纪的犹太激进组织“Sicarii”(短刀党)存在词源关联,但此说法因年代不符存在质疑。
文化象征意义 在基督教传统中,“Iscariot”已成为背叛行为的代名词。牛津大学出版的《圣经人物辞典》特别说明,该词在现代英语中常引申为“背叛者”或“阴谋参与者”。
此词的解释需结合《圣经》文本、古代近东语言研究及考古发现进行综合判断,具体可参考《犹太古史》(Flavius Josephus著作)及《死海古卷》相关文献。
“Iscariot”是一个具有宗教和历史背景的词汇,主要含义如下:
圣经中的起源
Iscariot是《圣经》中犹大(Judas)的姓氏,即Judas Iscariot。他是耶稣的十二门徒之一,因以三十块银币出卖耶稣而成为“叛徒”的代名词。根据记载,他的背叛行为直接导致耶稣被捕并被钉十字架。
词源与含义争议
发音与用法
文化象征意义
该词超越宗教文本,成为西方文化中“背叛”的经典象征,常用于批判政治、社会中的失信行为。
【别人正在浏览】