
瞬息之間;一眨眼工夫
The satellite disappeared in a wink.
瞬息之間,那顆衛星就消失了。
I'm too tired to sleep, I 'll sleep in a wink.
我太累了睡不着,我會睜眼睛睡的。
The zippers are big and great, they open in a wink.
拉鍊大而質量優越,一眨眼的功夫就能拉開。
They are like magicians who transform things in a wink of an eye.
他們就象魔術師一樣,在一眨眼間可能把東西給變掉。
Generations of effort and sacrifices were destroyed in a wink of the eye.
幾代人的努力和犧牲,被摧毀的眨眼的眼睛。
|before one knows it;瞬息之間;一眨眼工夫
“in a wink”是一個英語短語,表示極短的時間,相當于中文的“轉瞬之間”“一眨眼工夫”或“很快地”。以下是詳細解析:
He arrived in the twinkling of an eye.(轉瞬間他就到了。)
“in a wink”通過生動的比喻,将抽象的時間具象化為“眨眼”的瞬間,適用于口語和書面語中強調迅速性的場景。需結合上下文判斷具體含義,避免與“wink”(眨眼動作)混淆。
In a wink
是一個英語短語,表示“眨眼之間”或“一轉眼間”,通常用來描述某個動作或事件發生的極快速度,類似于“刹那間”或“瞬間”。
in a wink
. (小偷偷了錢包,一轉眼就消失了。)in a wink
. (他一下子就完成了測試。)in a wink
. (火車眨眼之間就經過了。)In a wink
可以用于各種不同的場合,通常用于描述快速的動作或事件,可以作為形容詞或副詞使用。例如:
in a wink
. (魔術師眨眼之間讓兔子消失了。)in a wink
. (她很快就完成了項目。)in a wink
. (他一下子就解決了這個謎題。)In a flash
是和in a wink
類似的短語,意思也是“瞬間”,表示時間非常短暫,類似于“一瞬間”或“一刹那”。例如:
in a flash
. (車一閃而過。)in a flash
. (她很快就解決了數學問題。)In a wink
的反義詞是 slowly
或 gradually
,表示事情發生的速度非常緩慢或逐漸進行。例如:
slowly
over the horizon. (太陽緩慢地落下了。)gradually
improved after the surgery. (手術後他的健康狀況逐漸好轉。)【别人正在浏覽】