月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

hold forth是什麼意思,hold forth的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • v. 滔滔地說;提供

  • 例句

  • Talk or hold forth formally.

    正式地談話或滔滔不絕。

  • He who is coming is coming we need only to hold forth for Him.

    他誰來快到;我們隻需要為他舉行了。

  • So as you hold forth, please remember to listen with equal intensity.

    所以,你可以講出來,但是也要同樣強烈地聆聽别人。

  • As the bigwigs hold forth in Kabul, Afghanistan's future still looks uncertain.

    領導大腕在喀布爾滔滔不絕,*********未來依舊充滿未知。

  • I have not come to China to hold forth on what divides us, but to build on what binds us.

    我來中國,不是要大談我們的分歧,而是要發揚我們的友情。

  • 同義詞

  • v.|offered/put up;滔滔地說;提供

  • 專業解析

    "hold forth" 是一個英語動詞短語,主要有以下兩層含義,均帶有特定的語境色彩:

    1. 長時間地(通常是單方面地)談論或發表意見:

      • 這是最常見的意思。它指一個人滔滔不絕地說話,通常是在一個相對正式或公共的場合,以一種權威或說教的方式表達自己的觀點,而且常常持續較長時間,不太顧及聽衆是否願意聽或是否有機會回應。此時,它通常帶有輕微的貶義,暗示說話者可能有些自以為是、冗長或不顧及他人感受。
      • 例句:
        • He held forth for over an hour on the problems with the education system. (他就教育體系的問題滔滔不絕地講了一個多小時。)
        • She loves to hold forth at dinner parties about her travels. (她喜歡在晚宴上大談特談她的旅行經曆。)
      • 來源參考: 牛津詞典 (Oxford Learner's Dictionaries) 和 劍橋詞典 (Cambridge Dictionary) 都明确将此作為主要釋義。牛津詞典将其解釋為 "to speak for a long time about something in a way that other people might find boring"(以一種别人可能覺得無聊的方式長時間談論某事)。劍橋詞典解釋為 "to talk about a particular subject for a long time, often in a way that other people find boring"(長時間談論某個特定話題,通常以一種别人覺得無聊的方式)[參考來源:牛津詞典, 劍橋詞典]。
    2. (正式或古舊用法)提供、提出:

      • 這個用法較為正式或古舊,指提供某物(如機會、希望、獎勵等)或提出(觀點、建議等)。它強調“使...可被獲得”或“呈現出來”。
      • 例句:
        • (古舊/正式) The position holds forth the prospect of a challenging career. (這個職位提供了一個充滿挑戰的職業生涯前景。)
        • (古舊/正式) He held forth a solution to the problem. (他提出了一個解決問題的方案。)
      • 來源參考: 梅裡亞姆-韋伯斯特詞典 (Merriam-Webster Dictionary) 列出了此釋義:"to offer something (such as an inducement)"(提供某物,如誘因)和 "to set forth"(提出)。柯林斯詞典 (Collins Dictionary) 也指出此用法,解釋為 "to offer (an inducement)"(提供誘因)[參考來源:梅裡亞姆-韋伯斯特詞典, 柯林斯詞典]。

    總結關鍵點:

    網絡擴展資料

    “Hold forth”是一個英語短語動詞,其含義和用法在不同語境中有所差異。以下是綜合多個權威來源的詳細解釋:

    一、主要含義

    1. 滔滔不絕地談論(核心用法)
      指長時間、正式且通常帶有自我表現欲地發表觀點,常用于描述某人高談闊論或誇誇其談的場景,可能帶有輕微貶義。

      • 例句:He loves holding forth on any subject once he has an audience.(一旦有聽衆,他就喜歡對任何話題滔滔不絕。)
    2. 提供或給予(較少用)
      在古英語或特定語境中可表示“提供某物”,但此用法在現代英語中已罕見。


    二、發音與詞源


    三、使用場景與語氣


    四、同義詞與反義詞

    同義詞 反義詞
    discourse listen quietly
    lecture concisely state
    expound summarize

    注意事項

    1. 避免混淆:與“hold off”(拖延)、“hold on”(稍等)等短語區分。
    2. 語境判斷:需根據上下文辨别是“談論”還是“提供”含義,後者在現代英語中極少使用。

    如需更多例句或搭配,可參考新東方線上詞典或海詞詞典的完整詞條。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    funhave a look atvary from tomilestonedeignbroomselectronicallyindocileinstancedirritatinglyNormandieprospectorSassenachscavengedbasic factbite onblood transfusioncitrus fruitclock watchercomputational formulafemoral veinglutamine synthetasein a roundabout wayoperational managementproduction arrangementssea shoreUniversity of Torontodictaphonegenioplastymethylthiourea