月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

highly toxic是什麼意思,highly toxic的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 劇毒;高毒性的

  • 例句

  • Many pesticides are highly toxic.

    許多殺蟲劑毒性很大。

  • But nor would I expect them to be highly toxic.

    但我覺得它們的毒性不會太大。

  • The plant is highly toxic to both humans and animals.

    該工廠是劇毒,人類和動物。

  • Dioxins are of concern because of their highly toxic potential.

    二惡英之所以引起關注是因其具有非常大的潛在毒性。

  • Many pesticides and fungicides are highly toxic to bees, she says.

    “很多殺蟲劑和殺真菌劑對蜜蜂來說都是劇毒。”她說。

  • 專業解析

    "highly toxic" 是一個英文術語,其中文對應含義為劇毒。它用于描述物質或化合物具有極強的毒性,極少量暴露即可對生物體(包括人類、動物、植物)造成嚴重健康損害甚至死亡。以下是詳細解釋:

    1. 定義與核心含義

      "Highly toxic" 指物質具有極高的内在毒性潛力。根據國際通用的化學品分類标準(如聯合國《全球化學品統一分類和标籤制度》,GHS),"劇毒" 是急性毒性類别中的最高級别(類别1或1A)。這意味着該物質在口服、皮膚接觸或吸入途徑下,隻需極低的劑量(通常以毫克每千克體重計)就能導緻半數實驗動物死亡(LD50/LC50值極低)。

    2. 危害性與暴露風險

      劇毒物質能迅速對生命系統産生破壞性影響。暴露途徑包括誤食、吸入蒸氣/粉塵/氣溶膠、皮膚吸收或眼睛接觸。其危害不僅限于急性緻死效應,還可能包括嚴重的器官損傷(如肝、腎、神經系統)、不可逆的健康影響(如緻癌、緻突變、緻畸)或長期慢性毒性。即使是短暫或低水平的意外接觸也可能導緻嚴重後果。

    3. 典型示例與監管

      常見的劇毒物質包括某些工業化學品(如氰化氫、光氣)、農藥(如部分有機磷化合物)、天然毒素(如肉毒杆菌毒素、蓖麻毒素)以及某些重金屬化合物(如砷化氫)。全球及各國(如中國GB 30000系列标準、美國EPA、歐盟ECHA)均對劇毒物質實施嚴格監管,要求在産品标籤上使用特定的危險象形圖(如骷髅頭和交叉骨)、信號詞(如“危險”)和警示說明,并對其生産、運輸、儲存和使用制定嚴格的安全規程。

    4. 與相關術語的區别

      • Toxic (有毒):毒性級别低于"highly toxic",需要較高劑量才能産生嚴重危害(GHS類别2或3)。
      • Harmful/Irritant (有害/刺激性):毒性更低,主要引起刺激或輕微健康影響。
      • Acutely Toxic (急性毒性):是一個更寬泛的類别,包含從"harmful"到"highly toxic"等多個級别,強調短期暴露的效應。

    "highly toxic" 即劇毒,指物質具有極強的、能快速導緻嚴重健康損害或死亡的急性毒性,屬于最高級别的毒性危害分類,需極其謹慎處理并遵守嚴格的安全規定。

    網絡擴展資料

    “highly toxic”是一個形容詞短語,用于描述物質具有極強的毒性,可能對生物體造成嚴重危害甚至緻命後果。以下是詳細解析:

    1.基本含義

    2.典型應用場景

    3.近義詞與對比

    4.注意事項

    5.擴展學習

    如需進一步了解具體物質的毒性分級,可參考化學安全數據表(MSDS)或相關行業标準。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】