
迎面地
He hit his head on the low ceiling.
他的頭碰了低矮的天花闆。
He bumped his head on the low beams.
他的頭撞到了低矮的橫梁上。
I cracked my head on the low ceiling.
我的頭撞上了低矮的天花闆。
He dived in and hit his head on the bottom.
他跳進水裡,頭撞到了池底。
Even when Sasuke was asleep with his head on Itachi's shoulder, he kept the words to himself.
即使佐助把頭靠在鼬的肩膀上睡着了,他也把這句話藏在心裡。
“head-on”是一個英語複合詞,具有形容詞和副詞兩種詞性,主要含義及用法如下:
正面碰撞
指兩個物體(如車輛、船隻等)的正面直接相撞。例如:
“The two cars collided in a head-on crash at the intersection.”
該定義源自牛津詞典對交通事故術語的收錄。
直接對抗
描述沖突或争論中雙方毫不回避的直面态度。例如:
“The debate turned into a head-on confrontation between rival theories.”
直接面對問題
表示主動、坦率地處理困難或挑戰。例如:
“She decided to tackle the issue head-on instead of avoiding it.”
劍橋詞典将其歸類為“問題解決類副詞”。
物體運動方向
強調物體沿直線朝特定目标移動。例如:
“The ship was sailing head-on into strong currents.”
在足球、橄榄球等運動中,指運動員迎面對抗的動作,如“head-on challenge”(柯林斯詞典收錄用例)。
可描述意識形态或立場的直接對立,例如“head-on clash of values”(《韋氏詞典》釋義)。
“head-on”最早出現在19世紀鐵路術語中,描述火車頭對撞事故。隨着語言演變,其含義逐步擴展至抽象領域的直接對抗行為(《英語詞源線上詞典》詞條)。
根據多個權威詞典和語料庫的釋義,"head on"(或連寫為"head-on")主要有以下含義和用法:
副詞用法
表示"迎面地、正面地",描述物體或動作的直接方向。
例句:The two cars collidedhead-on in the intersection.(兩輛車在十字路口迎面相撞)
形容詞用法
指"正面對抗的;直接沖突的",強調不回避矛盾。
例句:The company facedhead-on competition from new startups.(公司面臨新創企業的正面競争)
如需查看更多例句或具體語境用法,可參考海詞詞典或新東方線上詞典。
【别人正在浏覽】