
有發言權
If I am to ***, I shall have to have a say in it.
如果我要死,我得先答應才行。
Oh, you mean I have a say in this?
你是說我對此事可以有發言權嗎?
The company belongs to everyone.All of us have a say.
公司屬于大家,我們都有發言權。
The company belongs to everyone. All of us have a say.
公司屬于大家,我們都有發言權。
Bondholders would have a say in how the money is spent.
債權人對如何使用這筆錢持有發言權。
|have the floor;有發言權
“have a say”是一個英語習語,表示“在決策或事務中擁有發言權或參與權”,強調個人或群體對某事的意見能夠被聽取并産生影響。該短語常見于社會、政治及組織管理場景,例如:“Employees should have a say in workplace policies”(員工應在職場政策中擁有話語權)。
從語言構成看,“say”在此處為名詞,源自古英語“secgan”(意為“陳述”)。牛津詞典将其定義為“the opportunity to state your opinion”(表達觀點的機會)。劍橋詞典則補充說明該短語隱含着“決策權”的延伸含義,常與民主進程相關。
在現實應用中,聯合國人權事務高級專員辦事處指出,公民“having a say”是民主社會的基本原則。企業治理領域,哈佛商業評論的研究顯示,賦予員工話語權的公司決策失誤率降低23%。家庭場景中,兒童發展專家建議家長讓孩子在家庭事務中“have a say”,以培養其責任感。
“Have a say”是一個英語習語,表示“有發言權”或“有參與決策的權利”,通常指在某個事務中能夠表達意見或影響最終決定。以下是詳細解析:
家庭或團隊決策
職場或組織
社會或政治議題
如果需要進一步舉例或辨析其他類似短語,可以補充提問哦!
purelybravuradestructorEdmondshuskedregionallyrenditionssapwoodsubordinatestannestengineering constructionmenstrual disorderquality assuranceSeven SisterscoccygotomycockleCupralithdracunculiasiselopementfeculentgeometergraineridiotypeidemfactorironfistedisoprenoidlignotuberLuzonmagnetographrutin