go wrong是什麼意思,go wrong的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
出毛病;弄錯;發生故障
例句
I try not to stress out when things go wrong.
出問題時,我盡量不緊張。
She is not short of excuses when things go wrong.
事情出了差錯,她老有借口。
When things go wrong, all of us naturally feel disappointed and frustrated.
出問題時,我們自然而然都會覺得失望和沮喪。
There is nowhere to hide when things go wrong, no organization to cocoon you from blame.
出了差錯無處可躲,沒有組織會庇護你免于責難。
This is where a lot of parents go wrong.
正是在這一點上許多父母都錯了。
同義詞
|have a screw loose/err in;出毛病;弄錯;發生故障
網絡擴展資料
"Go wrong" 是一個常用的英語短語動詞,主要有以下幾種含義和用法:
1.(事物)出故障、出問題
指機械、計劃或流程等出現意外錯誤或故障。
- 例句:If the engine starts making noise, something might have gone wrong.(如果發動機開始發出噪音,可能哪裡出問題了。)
- 搭配:常與設備、系統、計劃等名詞連用,如 computer, project, experiment。
2.(事情)變糟、不如預期
強調原本正常的情況突然惡化或失敗。
- 例句:Everything was perfect until the weather went wrong.(天氣突變前一切都很完美。)
- 近義表達:turn bad, fall apart
3.(人)誤入歧途
比喻人行為偏離正軌,通常涉及道德或人生選擇。
- 例句:He used to be a good student but went wrong in college.(他曾經是好學生,但大學時誤入歧途。)
- 語境提示:多用于談論青少年教育、犯罪等話題。
4.(關系)破裂
描述人際關系(如友誼、婚姻)的惡化。
- 例句:Their friendship went wrong after the argument.(争吵後他們的友誼破裂了。)
搭配擴展:
- "go terribly wrong"(嚴重出錯):強調後果嚴重。
- The experiment went terribly wrong, causing a fire.
- "where did I go wrong?"(我哪裡做錯了?):用于自我反思。
注意:
- 與純機械故障不同,"go wrong" 更側重“從正常轉為異常”的動态過程。
- 口語中可單獨使用:What went wrong?(出什麼問題了?)
建議通過具體語境區分含義,例如電子設備故障用malfunction,而人際關系問題則用deteriorate 更正式。
網絡擴展資料二
單詞"go wrong"是一個動詞短語,意思是出錯或失敗。下面是一些例句和相關解釋:
- The plan went wrong when they didn't get enough funding. (當他們沒有得到足夠的資金時,計劃出了問題。)
- If something goes wrong, just give me a call. (如果出了什麼問題,給我打個電話。)
- I'm not sure what went wrong with the project. (我不确定這個項目出了什麼問題。)
在這些例句中,"go wrong"的用法都表達了某種事情出了問題或不如預期的情況。可以用其他類似的動詞替換"go wrong",如"fail"或"break down"。
以下是"go wrong"常用的相關詞彙:
- 近義詞:fail, break down, falter, collapse
- 反義詞:go right, succeed, work out
總之,"go wrong"是一個常用的動詞短語,用于表達某種事情出了問題或不如預期的情況。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】