
勃然發怒;突然出來,閃現
What the neon lights of this city flash out is nothing but solitude and loneliness.
這城市那些所謂的發光燈,折射出的,不過是孤單落寞。
Flowing out of the window at the stars, the stars flash out of many monotone flow lines.
窗外星空在流動着,繁星拖出一道道單調的閃光流線。
The corona's rays flash out in a brilliant fan that has wispy spike-like rays near the Sun's north and south poles.
光環帶的光束像一把流光折扇,在太陽的南北兩極附近形成纖細的輻射線。
By leaving Flash out, the early reviewers are going to get results like Apple's iPad (or better - the XOOM has a bigger battery).
如果去掉了Flash,那麼最早一批的評測者們将會得到和蘋果(Apple) iPad差不多的成績(可能還會更好,因為XOOM的電池容量更大)。
Throw a stone into the water, and the myriad of tiny bubbles that are created flash out a brilliant glare like blue theatrical fires.
在水裡扔塊石頭,泛起的無數小泡沫,霎時間閃出了一道亮光,好比舞台上的藍色火花。
|flash into;勃然發怒;突然出來,閃現
"Flash out"在不同語境中有兩個主要含義:
技術領域
在電子工程中,指通過高壓電脈沖快速清除存儲芯片中的數據,這種操作常見于閃存設備的格式化過程。美國電氣電子工程師協會(IEEE)在《固态電路期刊》中将其定義為"非易失性存儲器單元的電荷釋放過程"(來源:IEEE Xplore)。
文學表達
作為"flash"與"out"的動詞組合,描述物體突然向外顯現的動作,例如:"探照燈的光束從塔頂閃出(flashed out),劃破了夜空"。這種用法在《牛津英語詞典》中被歸類為動态光效描寫(來源:Oxford English Dictionary)。
該短語的複合詞特性使其具有跨學科應用價值,既承載着精确的技術定義,又保留着形象的語言表現力。英國語言學家David Crystal在《英語語言百科全書》中指出,這類"動詞+副詞"結構往往通過行業應用獲得專業化延伸(來源:Cambridge University Press)。
“Flash out”是一個相對少見的英語短語,其含義和用法在不同語境中有所差異,以下是綜合多個來源的詳細解釋:
物理閃光或快速閃現
指光線、閃電等突然短暫出現的過程,強調突發性和瞬時性。
例句:A flash of lightning flashed out across the sky.(一道閃電突然劃破天空)
情緒或言語的突然爆發
描述憤怒、激動等情感的瞬間外顯,或突然說出某句話。
例句:He flashed out in anger.(他突然憤怒地爆發)
【别人正在浏覽】