
英:/'fɪsk/ 美:/'fɪsk/
n. 古羅馬國庫;羅馬皇帝手頭的現款
Barack Obama yesterday introduced his new White House budget director, Peter Orszag, vowing to conduct a line by line review of the federal fisc.
巴拉克·奧巴馬(Barack Obama)昨天引介了他的未來白宮預算辦公室主任皮特·奧斯紮格(Peter Orszag)、并宣稱逐項核實聯邦國庫。
The third lesson is that the large scale bail-out packages will have implications for the regulatory architecture of the financial system and for the fisc of countries.
第三點教訓是大規模的救市方案将對金融系統的管理架構和國家財政産生深遠影響。
The software is designed to satisfy the demand of the Taxation, Fisc and Bank Transverse Online System (TFBTOS) which is aimed to realize the data-exchange between Taxation bureau and Banks.
本文論述一種為滿足稅庫行橫向聯網系統要求的用于稅務與國庫進行數據交換使用的、依托現代計算機網絡及數據庫技術的數據接口軟件的設計與開發。
fisc(或fiscus)是一個源自拉丁語的法律和財政術語,主要含義指代國家或君主的國庫,即政府用于管理公共財政資金、征收稅款和執行財政事務的機構或金庫。其核心概念強調國家作為法律實體在財政事務上的權力與資産集合。
詞源與基本定義
“Fisc”源于拉丁語 fiscus,原意為“籃子”或“錢箱”,後演變為羅馬帝國時期皇帝私人金庫的稱謂。在現代法律語境中,它特指國家財政實體,代表政府行使財政權力、持有公共資産并承擔相應債務的主體。例如,在稅收訴訟中,政府常以“fisc”身份主張稅收債權。
法律與行政職能
在羅馬法及大陸法系傳統中,“fisc”不僅是資金存儲機構,更是具有法律人格的實體,可獨立參與訴訟、籤訂合同或行使特權。例如,國家可通過fisc追繳逃稅款項或處置罰沒財産。這一概念在當代歐盟法律中仍有體現,如歐洲法院案例中“fisc”代指成員國稅務機關的財政利益。
與“國庫”的關聯與區别
中文常将“fisc”譯為“國庫”,但需注意其法律内涵超越物理金庫:
現代應用實例
因專業術語的學術解釋需依托權威文獻,以下推薦參考:
關鍵點Fisc的本質是國家財政主權的法律化身,其核心功能在于整合公共財政資源并以國家名義行使財政權力,這一概念對理解稅收、公共債務及國家資産管理制度具有基石意義。
“Fisc”是一個源自拉丁語的英語單詞,其含義在不同語境下有所差異,但核心均與“財政”或“國庫”相關。以下是詳細解釋:
基本定義
“Fisc”在英語中主要指古羅馬的國庫,尤其是羅馬帝國時期用于存放國家公共資金或皇帝私人財産的財政機構。現代英語中,該詞也可泛指國家財政系統或公共資金庫,但使用頻率較低,更多出現在曆史或學術文獻中。
詞源與曆史背景
詞源上,“fisc”來自拉丁語“fiscus”,原意為“籃子”或“錢箱”,後演變為羅馬帝國管理財政的官方術語。在古羅馬,它既指國家公共財政(如稅收收入),也指皇帝的個人金庫,兩者在後期逐漸合并。
法語中的延伸含義
在法語中,“fisc”一詞沿用至今,但含義更偏向現代稅務部門或稅務機關,例如“déclarer ses revenus au fisc”(向稅務機關申報收入)。這與英語的曆史性用法形成對比。
近義詞與相關術語
使用場景與注意事項
若需進一步了解古羅馬財政體系或現代稅務術語,可參考曆史文獻或法語法律文本。
sunflowerwalk throughsupplementventgarrulityvervebreechesdiviningdullerequatingmorphologiespatisseriesloppilyvolaaquatic productdo your homeworkextraction rateleaf bladeposter designrinse outsomething likecarbicrondoxepinfingerlesshandworkhepatotoxicholoparasitismincarnatiolamziektemetopantralgia