
英:/'ˈbrɪtʃɪz/ 美:/'ˈbrɪtʃɪz/
SAT
n. 馬褲(褲腳束緊長及膝部的褲子);炮尾(breech的複數)
v. 給…穿上褲子;打…的屁股;以駐退索縛牢(breech的第三人稱單數)
What have you done with your coat and your hat and your breeches?
你對你的外衣、帽子和馬褲做了什麼?
She wore one of his shirts, a shirt that had once been blue but had faded until the color could not be named, and a pair of his breeches.
她穿着他的一件襯衣,這件襯衣曾經是藍色的,但已經褪得說不上是什麼顔色了,還穿了他一條馬褲。
Breeches of crimson velvet, silk stockings, and low, silver-buckled slippers completed his costume.
一條深紅色的絲絨馬褲、一對絲襪和一雙銀扣拖鞋構成了他的裝束。
Mrs. Costello wears the breeches in that house.
科斯特洛家是太太掌權。
Have you seen my dark brown breeches?
你看見了我的深棕色褲子嗎?
“breeches”是英語中一個曆史悠久的詞彙,指一種長度及膝的褲裝,常見于歐洲傳統服飾。其詞源可追溯至古英語“brēc”,原意為“覆蓋雙腿的衣物”,後演變為專指分腿設計的下半身服裝。根據《牛津英語詞典》的定義,該詞在中世紀至19世紀期間廣泛使用,尤其用于描述男性穿着的緊身或寬松及膝褲。
在曆史語境中,breeches曾是社會階層的象征。例如,17世紀歐洲貴族常以絲綢材質制作裝飾繁複的breeches,而勞動者則穿着耐磨的麻布或皮革款式。英國曆史學家托馬斯·卡萊爾在《服飾文化演變》中提到,breeches的剪裁變化反映了不同時期的審美與實用需求,如文藝複興時期的膨脹設計和18世紀的修身款式。
現代用法中,該詞仍保留在特定領域:
語言學家指出,“breeches”的複數形式源于古代褲裝由兩片獨立布料組成的結構,這一特征在德語“Bruch”和荷蘭語“broek”中仍有體現。
根據多個權威詞典的定義,"breeches" 主要有以下含義和用法:
基本釋義
作為名詞複數形式,主要指長度及膝、褲腳束緊的褲子,常見于:
發音特點
英式發音為 /ˈbrɪtʃɪz/,美式發音有 /ˈbrɪtʃɪz/ 和 /ˈbriːtʃɪz/ 兩種變體,詞尾"-es"發音為/ɪz/(類似"bridges"的尾音)
詞源演變
源自古英語 brēc,與動詞"break"同源,最初指分開成兩條腿的衣物結構。16世紀後逐漸特指膝部束口的褲型。
搭配與擴展
該詞常見于曆史文獻和馬術專業場景,當代日常使用更多被"pants/trousers"取代。如需查看具體例句或變位形式,可參考牛津詞典或柯林斯詞典的完整釋義。
【别人正在浏覽】