
英:/'ˈfekləs/ 美:/'ˈfekləs/
不負責任的
GRE
adj. 無效的;軟弱的;沒精神的;不負責任的;無氣力的
He regarded the young man as feckless and irresponsible.
他認為這個年輕人不光無能 還不負責任
He regarded the young man as feckless and irresponsible.
他認為這個年輕人軟弱而且不負責任。
Her husband was a charming, but lazy and feckless man.
她的丈夫讨人喜歡,但卻是個懶惰沒有出息的人。
Yet the feckless boy is everywhere.
不過這個沒有長遠目标的男孩依舊到處跑。
Some think the Fed's policy is feckless.
有人認為美聯儲的這個政策徒勞無益。
Indignation with the feckless Greeks will be great.
對無能的希臘人的憤慨将是巨大的。
adj.|soft/useless/ineffective;無效的;軟弱的;沒精神的;不負責任的;無氣力的
"feckless" 是一個形容詞,主要用于描述某人缺乏效率、責任感或決斷力。該詞源自蘇格蘭語中的 "feck",後者是 "effect" 的縮略形式,加上後綴 "-less" 表示“無……的”,字面含義可理解為“無效果的”或“無影響力的”。現代英語中,"feckless" 通常帶有貶義,強調個體在行動或決策上的無能或輕率,例如:"His feckless approach to finances led to bankruptcy"(他對財務的輕率态度導緻了破産)。
根據《牛津英語詞典》的定義,"feckless" 可指“缺乏活力或能力”(deficient in vigour or competence),常見于描述社會、職業或個人層面的失敗行為。例如在職場語境中,該詞可能用于批評員工缺乏主動性,如:"The manager criticized the team's feckless efforts to meet deadlines"(經理批評團隊在截止期限前敷衍了事)。
從詞義演變的角度看,19世紀英國作家托馬斯·卡萊爾(Thomas Carlyle)曾用該詞描述社會結構的松散性,這使 "feckless" 逐漸擴展到公共事務讨論中,成為形容系統性無效的術語。近義詞包括 "irresponsible"(不負責任的)和 "inept"(無能的),而反義詞則有 "competent"(能幹的)和 "dependable"(可靠的)。
feckless 是一個形容詞,主要用于描述人缺乏效率、責任感或目标,常帶有貶義。以下是詳細解析:
核心含義
指某人或某事無能、不負責任、缺乏決斷力或長遠目标,強調因性格缺陷導緻的不稱職或無效。例如,形容“低效的管理”(feckless administration)或“沒出息的兒子”(feckless son)。
詞源與發音
用法擴展
例句與語境
文化關聯
常用于批評政府、管理或個人行為,隱含對“缺乏實際行動力”的諷刺,如外刊中“feckless administration”描述低效**。
feckless 強調因内在缺陷導緻的無效或不靠譜,適用于正式或文學語境,口語中較少使用。
【别人正在浏覽】