
英:/'ˈdʒiːni/ 美:/'ˈdʒiːni/
複數:genies或genii
n. 妖怪;鬼
I am always scared by the genies in myth.
我總是會被神話裡的妖怪吓到。
The genie heavily differs from the angel.
精靈與天使大不相同。
With these words, the genie turned and left the place.
妖怪說完轉身離開了這個地方。
The genie granted him three wishes.
精靈準許他實現三個心願。
God is not your genie.
神不是你的精靈。
The file-sharing genie was out of the bottle.
文件共享已經是魔法瓶子逃出的精靈。
The pluralist genie will be out of the bottle.
多元主義的精靈将會從瓶子裡出來。
We act as if God is a giant genie—just rub the lamp and whatever your wish is his command.
我們把神看為一個大精靈——他的職責就是實現我們的願望,他要對我們唯命是從。
n.|ghost/hobgoblin;妖怪;鬼
Genie(發音:/ˈdʒiːni/),中文常譯為精靈或神怪,是一個源自阿拉伯文化與神話傳說的超自然存在概念,後在西方文學和流行文化中被廣泛采用并賦予新的内涵。其核心含義與演變如下:
阿拉伯起源
詞源可追溯至阿拉伯語“jinn”(جن),指伊斯蘭教前阿拉伯文化中一種非物質的靈體。據信仰,jinn由“無煙之火”創造,擁有自由意志,可善可惡,能力介于天使與人類之間,能隱形或變形,栖息于荒野、廢墟等僻靜處 。
來源:《牛津英語詞典》 - “Genie” etymology
西方文學化轉義
18世紀法國翻譯《一千零一夜》時,将“jinn”譯為法語“génie”(意為“守護精靈”),後進入英語為“genie”。西方語境中,genie常被塑造成被困于神燈或容器中、能實現主人願望的仆從型精靈,強化了“許願”與“契約”元素 。
來源:《大英百科全書》 - Genie in Arabian mythology
能力與限制
Genie通常被描述為擁有超自然力量(如變形、瞬移、操控自然),但受制于容器(如神燈)和主人命令。經典叙事中,genie實現願望常帶有扭曲性(如字面解讀指令導緻意外後果),反映人類對欲望與風險的隱喻 。
來源:民俗學研究期刊《Folklore》 - The Ambivalence of Wish-Granting Spirits
現代流行文化符號
迪士尼動畫《阿拉丁》(1992)将genie塑造為幽默、反叛的喜劇角色,削弱傳統恐怖色彩,使其成為自由與友誼的象征。這一形象深刻影響了當代大衆認知 。
來源:流行文化研究著作《The Arabian Nights in Historical Context》
Genie源于閃族文化,與歐洲民間傳說中的“仙子”“精靈”不同:
綜合來源:《梅裡亞姆-韋伯斯特詞典》 - Genie vs. Fairy
科技隱喻
“Genie out of the bottle”(精靈逃出瓶子)比喻無法控制的強大力量(如核技術、人工智能),警示人類對未知力量的釋放需謹慎 。
來源:《牛津短語與寓言詞典》
品牌與産品命名
如“Disney Genie+”(迪士尼樂園遊覽規劃服務),借用“實現願望”寓意提升用戶體驗期待 。
“Genie”是一個多義詞,具體含義需結合語境理解,以下是主要解釋:
最常見含義為阿拉伯神話中的精靈,其次是作為人名或專業術語。如需進一步區分語境,可參考具體使用場景。
limitedbreastimmunitythe Biblebreadwinnerout of seasonrollickingradiographbifocalconfessinggraphsserenercoat of armsdemocratic revolutiondispatching systemgallows humorneonatal mortalityscrape throughstudded witharythmiabushmastercalendscanaliculoplastycheckbookcycleweldelectrodecompositionhighfieldimitatorslamprophanetuff