
公平分配;公平共享
Do you feel they're paying their fair share?
你覺得他們正支付自己應分擔的那一份嗎?
He has more than his fair share of problems.
他的問題過多。
I've had my fair share of success in the past.
過去我已經取得了應有的成功。
Women must receive their fair share of training for good-paying jobs.
婦女必須獲得找到高收入工作需要的應有的培訓。
Every place has its fair share of flaws.
每個地方都有本應有的缺陷。
“Fair share”是一個常用的英語短語,通常有以下幾種含義:
指在分配資源、責任或機會時,每個人或群體應得的合理部分。
例如:
表示某人或某群體需要承擔與其角色或行為相匹配的責任。
例如:
短語“a fair share of something”可表示“相當數量的某事物”,可能中性或略帶消極色彩。
例如:
如果需要進一步分析具體句子中的用法,可以提供例句,我會幫你詳細解讀!
"fair share"是一個短語,通常用于表示某個人或某個團體應該獲得的公正份額。以下是該短語的一些例句,以及相關的用法、解釋、近義詞和反義詞。
"fair share"通常用于強調公正或平等的原則。它可以用來描述財富、資源、機會、責任或任何其他可分配的東西的分配方式。這個短語也可以用來指責某個人或某個團體沒有盡其公平的義務。
"fair share"可以解釋為某個人或某個團體應該獲得的公正份額。這個短語通常用于描述某個團體中的成員之間的資源分配,或者某個團體與其他團體之間的資源分配。 "fair share"的概念與平等和公正的原則密切相關。
"fair share"的近義詞包括:equal share、just share、proper share、proportional share。這些詞都強調平等、公正、合適和比例的概念。
"fair share"的反義詞包括:unfair share、unequal share。這些詞強調不平等、不公正的概念,通常用于指責某個人或某個團體沒有盡其公平的義務。
【别人正在浏覽】